Anssi Kela — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ensilumi
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ensilumi » de Anssi Kela.
Paroles
Tuulikaapin lattialla lojuu lenkkareita
Ja leikkiauto muovinen
Isovanhemmilleen poika lähetettiin yöksi
On talo hiljainen
Olohuoneen nahkakalustolla nainen istuu
Juhlavaatteissaan
Ottaa korkokengät pois ja sormenpäällään pyyhkii
Kyyneleen poskeltaan
Makuuhuoneen pimennossa mies kiroillen kiskoo
Kravattia kaulastaan
Juhlissa hymyiltiin kyllä
Ja kun kotiin päästiin
Alettiin huutamaan
Ja nyt sanat sinkoilevat kuin kivet ikkunaan
Ulkopuolella muu maailma on käynyt nukkumaan
Tänä yönä lumi muuttaa mustan valkoiseksi
Maiseman puhdistaa
Tänä yönä pilviverho väistyy hetkiseksi
Ja taivaan kirkastaa
Aina vaan
Uudestaan
He kyyneleet kuivaavat toisiltaan
Heidät on tarkoitettu toisillensa
Heidät on tarkoitettu toisillensa
Nainen murtumassa on
Hän ei kestä enää
Tiliä tehty koko yö
Nousee sohvalta ja miestään avokämmenellä
Kaikin voimin lyö
Mies ei puolustaudu lainkaan
Ottaa iskun vastaan
Hieman horjahtaa
Hän tietää ansainneensa lyönnin tuhatkertaisesti
Hiljalleen huone täyttyy valosta ja aamu koittaa
He selvisivät huomiseen
Nainen tarttuu miehen ojentamaan käteen niin kuin
Pelastusrenkaaseen
Taistelun tauottua sotatantereella jälkeenpäin
Kaksi haavoitettua soturia makaa sylikkäin
Tänä yönä lumi muuttaa mustan valkoiseksi
Maiseman puhdistaa
Tänä yönä pilviverho väistyy hetkiseksi
Ja taivaan kirkastaa
Aina vaan
Uudestaan
He kyyneleet kuivaavat toisiltaan
Heidät on tarkoitettu toisillensa
Heidät on tarkoitettu toisillensa
Traduction des paroles
Baskets allongées sur le sol de l'armoire à vent
Et jouet voiture en plastique
Pour ses grands-parents, le garçon a été envoyé pour la nuit
Il y a une maison calme
Sur les meubles en cuir du salon, une femme est assise
Dans leur tenue de fête
Enlevez vos talons et essuyez vos doigts
Une larme de sa joue
Dans l'obscurité de la chambre, un homme maudissant tire
Cravate de son cou
Oui, ils ont souri à la fête.
Et quand ils sont rentrés
On a commencé à crier.
Et maintenant les mots jaillissent comme des pierres à la fenêtre
En dehors du reste du monde est allé dormir
Ce soir la neige deviendra noire à Blanche
Nettoyer le paysage
Ce soir le rideau nuageux va reculer un instant
Et le ciel s'illumine
Toujours, toujours.
Encore une fois
Ils sèchent les larmes les uns des autres
Ils sont fait l'un pour l'autre
Ils sont fait l'un pour l'autre
La femme est la rupture.
Il ne peut pas tenir plus.
Compte fait toute la nuit
Descendre du canapé et son mari en plein air
De toutes vos forces, frappez
L'homme ne se défend pas du tout
Pour tenir le coup
Un peu bancal
Il sait qu'il méritait une attaque mille fois.
Lentement la pièce se remplit de lumière et le matin se lève
Ils ont survécu jusqu'à demain.
Elle attrape sa main comme elle le fait
Dans la ligne de vie
Bataille sur le champ de bataille après
Deux guerriers blessés sont en armes.
Ce soir la neige deviendra noire à Blanche
Nettoyer le paysage
Ce soir le rideau nuageux va reculer un instant
Et le ciel s'illumine
Toujours, toujours.
Encore une fois
Ils sèchent les larmes les uns des autres
Ils sont fait l'un pour l'autre
Ils sont fait l'un pour l'autre