Annett Louisan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Beerdigung
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Beerdigung » de Annett Louisan.
Paroles
ich kann mich nicht fјr Schuhe interessier’n
ich will nichts anprobier’n
hab' keine Lust mich zu verkleiden
die Beziehung, Familie, Haus und Hof
das find' ich alles doof
da kann ich niemanden beneiden
ich kann nicht spјl'n und keinen Haushalt fјhr'n
kein schlechter Film kann mich zu Tr¤nen rјhr'n
aber wie kriege ich die Zeit
bis zu meiner Beerdigung noch 'rum
wie kriege ich die Zeit
bis zu meiner Beerdigung noch 'rum
bin mir fјrґs meiste viel zu schade
und der Rest ist mir zu dumm
wie kriege ich die Zeit
wie kriege ich die Zeit bloџ 'rum
ich mach' mir nichts aus Smalltalk im Bјro
ich fјhl' mich sowieso
in keinem Vorzimmer zu Hause
fјr das hehre, groџe Quoten-Frauen-Ziel
bin ich zu infantil
und dafјr sprech' ich viel zu leise
kein reicher Mann macht mich so richtig an das ginge auch nicht gut, weil ich nicht lјgen kann
aber wie kriege ich die Zeit…
Thanks to /* */
Traduction des paroles
Je ne peux pas m'intéresser aux chaussures fjr
Je ne veux rien essayer
Je N'ai pas envie de m'habiller
la relation, la famille, la maison et la Cour
je trouve ça tout doof
Je ne peux envier personne
je ne peux pas spjl'n et pas de Budget fjhr'n
pas un mauvais Film peut me Tr¤nen rjhr'n
mais comment puis-je gagner le temps
jusqu'à mes funérailles encore 'rhum
comment gagner le temps
jusqu'à mes funérailles encore 'rhum
je suis trop dommage pour moi pour la plupart
et le Reste est trop stupide pour moi
comment gagner le temps
Comment puis-je obtenir le temps blo ''rum
Je ne me soucie pas de petite conversation au Bjro
je fjhl moi de toute façon
dans aucun vestibule à la maison
fjr le noble, objectif de femmes de grandes cotes
suis-je trop infantile
et dafjr de la parole', j'ai trop doucement
aucun homme riche ne me rend si juste cela ne serait pas bon, parce que je ne peux pas ljgen
mais comment puis-je gagner le temps…
Merci à /* */