Annalisa Scarrone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il diluvio universale
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il diluvio universale » de Annalisa Scarrone.
Paroles
L'amore non è una colpa
Non è un mistero
Non è una scelta
Non è un pensiero
L'amore quello dei film
L'amore del «Сhe segno sei?»...
C'è affinità, un aperitivo, chissà se mai...
Magari... qualcosa... qualcosa succederà
L'amore di questa notte
Non conta niente,
Anzi, sia maledetto
E maledettamente
Io non tornerò
Perché non hai futuro
E io ho già poco tempo per me stessa,
Figuriamoci per gente come te
E intanto prendo questa metropolitana
L'unica che sorride è una puttana
E allora io preferisco sognare
Perché è così, è così, io lo so
Che mi lascio andare
E tu, che resti l'unico al mondo
Come una stanza da rifare,
Resti immobile all'altare,
Sei una canzone che non ho
Mai saputo cantare
L'amore succederà
O forse è già successo
Ma tu non l'hai visto
E lo vedi solo adesso
Ma stasera rimango a casa
A cucinare la vita
Come fosse un buon piatto da buffet
Lo so... l'amore è spudorato
L'amore è egoista
L'amore ė un atto di necessità di te
E mentre sfoglio un altro stupido giornale
Penso che in fondo sia tutto regolare
E intanto io preferisco sognare
Perché è così, è così, io lo so
Che mi lascio andare
E allora io preferisco sognare
Perché da qui la realtà si nasconde meglio che
Sotto il diluvio universale
E tu, dall'altra parte del mondo
Come una stanza da rifare,
Resti immobile all'altare,
Sei la canzone che non ho
Mai saputo cantare.
Traduction des paroles
L'amour n'est pas une faute, il n'est pas un mystère, il n'est pas un choix, il n'est pas une pensée d'amour que de les films de l'amour " de quel signe êtes-vous?»...
Il y a Affinité, un apéritif, qui sait si jamais...
Je souhaite que c'était vrai... quelque... quelque chose va arriver à l'amour de cette nuit compte pour rien, en fait, être maudit, et Merde Je ne reviendrai pas parce que vous n'avez pas l'avenir, et j'ai déjà peu de temps pour moi-même, encore moins pour les gens comme vous, et pendant ce temps je prends ce métro le seul qui sourit est une pute, et puis je préfère rêver parce que c'est ainsi, donc, je sais que je me suis laissé aller, et fais toi, qui reste le seul au monde comme une chambre refaite, reste immobile à l'autel, tu es une chanson que je N'ai jamais su chanter l'amour est va se produire ou peut-être est déjà arrivé, mais que vous ne l'avez pas vu, et nous voyons seulement maintenant, mais ce soir, rester à la maison et cuisiner la vie comme si elle était un bon plat à un buffet, Je sais... l'amour est sans vergogne l'amour est égoïste l'amour c'est un acte de nécessité pour toi, et en parcourant un autre journal stupide je pense que le fond est tout à fait régulier, et en attendant, je préfère rêver parce que c'est ainsi, donc, je sais que je me laisse aller et puis je préfère rêver parce que la réalité est mieux cachée sous le déluge et toi, de l'autre côté du monde comme une pièce refaite, reste immobile à l'autel, tu es la chanson que je N'ai jamais pu chanter.