Anna-Maria Zimmermann — Paroles et traduction des paroles de la chanson Freundschaftsring
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Freundschaftsring » de Anna-Maria Zimmermann.
Paroles
Freundschaftsring
Ein Freundschaftsring, der in deinem Herzen schlägt,
bis wir uns wiedersehen.
** Er:
Wir haben, den Sommer geliebt, und haben viel gelacht,
wir haben den Tag und die Nacht, nur zusammen verbracht.
Sie:
Wir wußten beide, das irgendwann,
Beide:
Unser Sommer für immer, nicht bleiben kann.
Ein Freundschaftsring, der unsren Namen trägt,
und in deinem Herzen schlägt, wenn ich nicht, bei dir bin.
Der bleibt bei dir, für immer und ewige Zeit,
der bewahrt unsre Liebe vor Neid, bis wir uns wiedersehn.
4 x Ohoh
Für einen Augenblick, hab ich dich nicht gesehn,
doch ich wußte genau, dir wird nie was geschehn.
Sie:
Du trägst den Ring, an deiner Hand,
Beide:
Er führt uns wieder Zusammen, irgendwann.
1 xRefrain… 4 x Ohoh…1 x Refrain
Ein Freundschaftsring
(Dank an Loreen Pirl für den Text)
Traduction des paroles
Bague d'amitié
Un anneau D'amitié qui bat dans votre cœur,
jusqu'à ce que nous nous revenions.
** Il:
Nous avons aimé, L'été, et avons beaucoup ri,
nous avons passé le jour et la nuit, seulement ensemble.
Vous:
Nous savions tous les deux que, à un moment donné,
Les deux:
Notre Été, pour toujours, ne peut pas rester.
Une bague D'amitié portant notre nom,
et dans ton coeur bat, si Je ne suis pas avec toi.
Il reste avec toi, pour toujours et pour toujours,
il garde notre amour de L'envie jusqu'à ce que nous nous revenions.
4 x Ohoh
Pendant un instant, je ne t'ai pas vu,
mais je savais bien qu'il ne t'arriverait jamais rien.
Vous:
Tu portes l'anneau, sur ta main,
Les deux:
Il nous ramène ensemble, à un moment donné.
1 xRefrain... 4 x Ohoh...1 x Refrain
Une Bague D'Amitié
(Merci à Loreen Pirl pour le Texte)