Anna Järvinen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Är det det här det hela handlar om

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Är det det här det hela handlar om » de Anna Järvinen.

Paroles

Borde jag ha fattat vinken?
Är det det här det hela handlar om?
Är det gjort för att slå
In den spiken som får
Mig att fatta
Att jag är helt körd?
Lyckas inte lyckas
Lyckas inte fånga lyckan
Misslyckas som få
Misslyckas åh, åh
Så förbannat säkert varje vår
Har så ont i hjärtat
Vet du varför?
Man borde säkert inte skrika
Men jag väntar
När ska du stå just här
Bredvid mig?
Hanna jag är so ledsen
Och gamla ovänner är vänner nu
De kommer hit hem och
Påminner om vem
Som bestämde
För länge sedan
Du var så skör då
När vi var små
Och det var jag
Som var den stora
Ska vi prata om dig vännen?
Och jag vill faktiskt inte (NEJ, NEJ, NEJ, NEJ, NEJ, NEj)
Och jag vill faktiskt kanske ha dig nu
Och jag ser att du ser
Något som kanske jag vet att jag hade
(för) länge sedan
Har så ont i hjärtat…
Jag var så skör då
När vi var små
Och det var du
Som var den stora
Ska vi prata om dig vännen?

Traduction des paroles

Devrais-je prendre l'indice?
Est-ce que cela est tout au sujet?
Est-il fait pour battre
Insérez ce clou qui obtient
Moi à comprendre
Que je suis foutu?
Ne pas réussir
Ne parvient pas à capturer le bonheur
Échouer que de peu de
L'échec oh, oh
Donc sacrément sûr chaque printemps
A une telle douleur dans le cœur
Savez-vous pourquoi?
Je suis sûr que vous ne devriez pas crier
Mais je vais attendre
Quand vas-tu debout à droite ici
À côté de moi?
Hanna je suis désolée
Et les vieux ennemis sont amis maintenant
Ils viennent à la maison et
Réminiscence de qui
Définir
Il y a longtemps
Tu étais si fragile alors
Quand nous étions petits
Et c'était moi
Qui était le grand
Doit-on parler de vous, de miel?
Et en fait, je ne veux pas (NON, NON, NON, NON, NON, NON)
Et peut être que je te veux maintenant
Et je vois que vous voyez
Quelque chose que je sais peut être que j'avais
(pour) il y a longtemps
A une telle douleur dans le cœur…
J'étais si fragile alors
Quand nous étions petits
Et c'était vous
Qui était le grand
Doit-on parler de vous, de miel?