Anna Graceman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Can We Figure It Out
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Can We Figure It Out » de Anna Graceman.
Paroles
Lately I’ve been thinking about the past and how you used to love me And I’m wondering if you still love me today?
All I’m saying is…
If I were standing in the same place as yesterday,
Would you still love me the same way?
If I were standing in the same place as yesterday,
I’d figure it out
I know I’ve changed and so have you in so many ways
But why can’t we stand in the same place?
All I’m saying is…
If I were standing in the same place as yesterday,
Would you still love me the same way?
If I were standing in the same place as yesterday,
I’d figure it out
Can we stand in the same place as yesterday?
Can you love me the same way?
I need to know sooner or later so I can move on with my life
Why are you taking so long baby — to figure out your life?
If I were standing in the same place as yesterday,
Would you still love me the same way?
If I were standing in the same place as yesterday,
I’d figure it out
Figure it out
Can we figure it out?
I’ve got to figure it out
Traduction des paroles
Dernièrement, j'ai pensé au passé et à la façon dont tu m'aimais Et je me demande si tu m'aimes encore aujourd'hui?
Tout ce que je veux dire c'est…
Si j'étais debout à la même place qu'hier,
Aimerais-tu encore de moi de la même façon?
Si j'étais debout à la même place qu'hier,
J'aimerais comprendre
Je sais que j'ai changé et toi aussi à bien des égards
Mais pourquoi ne pouvons-nous pas debout à la même place?
Tout ce que je veux dire c'est…
Si j'étais debout à la même place qu'hier,
Aimerais-tu encore de moi de la même façon?
Si j'étais debout à la même place qu'hier,
J'aimerais comprendre
Pouvons-nous rester au même endroit qu'hier?
Pouvez-vous m'aimer de la même façon?
J'ai besoin de savoir tôt ou tard pour pouvoir continuer ma vie
Pourquoi prenez-vous si longtemps bébé-pour comprendre votre vie?
Si j'étais debout à la même place qu'hier,
Aimerais-tu encore de moi de la même façon?
Si j'étais debout à la même place qu'hier,
J'aimerais comprendre
Figure it out
Pouvons-nous le comprendre?
J'ai eu à le comprendre