Anna Caterina Antonacci — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nel ridestarmi

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nel ridestarmi » de Anna Caterina Antonacci.

Paroles

Strano; ma adesso mi par bello il mondo,
e l'aborrivo ieri.
Quanto ho dormito! E che sonno profondo!
Anima mia, dov'eri?

Dov'eri, mentre come spugna in mare
nei suoi meandri il cuore
flusso e riflusso avea senza sognare
desideri, o dolor?

Dov'eri, dov'eri, mentre la mia mente sorda
Si facea di pensieri
Come un'armonica a cui non si dà corda,
anima mia, dov'eri?
Dov'eri?
Dov'eri?

Traduction des paroles

Étrange; mais maintenant je pense que le monde est beau, et je l'ai détesté hier.
Comment j'ai dormi! Et ce un profond sommeil!
Mon âme, Où Étiez-vous?

Où étiez-vous, alors que comme une éponge dans la mer dans ses méandres le flux du cœur et le reflux avait sans rêver désirs, ou la douleur?

Où étiez-vous, où étiez-vous, pendant que mon esprit sourd faisait des pensées comme un harmonica auquel vous ne donnez pas de corde, mon âme, Où étiez-vous?
Où Étiez-vous?
Où Étiez-vous?