Аня Воробей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Письмецо
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Письмецо » de Аня Воробей.
Paroles
Без конверта маленький листок,
А на этом листике всего —
Несколько косых бегущих строк.
Несколько косых бегущих строк
Ей сейчас дороже жизни всей,
Может быть, её услышит бог,
Там, среди зелёных звёзд-огней.
Письмецо…
А по фене маляву принесло
Свежим ветром с дождём:
«Ты прости… Ты прости меня, мама…
Только помни о сыне своём…»
За окошком город засыпал…
А она стояла в тишине.
Лист в ладони у неё дрожал,
Растворялись строчки, как во сне…
Сердце материнское стучит,
Как живые тёплые часы…
За окошком город тихо спит,
Спит в объятьях девственной весны
Письмецо…
А по фене маляву принесло
Свежим ветром с дождём:
«Ты прости… Ты прости меня, мама…
Только помни о сыне своём…»
Передал омоновец письмо…
Traduction des paroles
Sans enveloppe petite feuille,
Et sur cette feuille tout —
Plusieurs lignes de course obliques.
Plusieurs lignes de course obliques
Elle est maintenant plus chère que toute la vie,
Peut-être que Dieu l'entendra,
Là-bas, parmi les étoiles vertes-lumières.
Billet…
Et sur le sèche-cheveux malyav a apporté
Vent frais avec la pluie:
"Tu pardonnes... tu me pardonnes, maman…
Souviens-toi de ton fils.…»
Derrière la fenêtre, la ville s'endormait…
Et elle se tenait en silence.
La feuille dans la paume de sa main tremblait,
Les lignes se dissolvent comme dans un rêve…
Cœur maternel frappe,
Comment vivre une horloge chaude…
Derrière la fenêtre, la ville dort tranquillement,
Dormir dans les bras du printemps vierge
Billet…
Et sur le sèche-cheveux malyav a apporté
Vent frais avec la pluie:
"Tu pardonnes... tu me pardonnes, maman…
Souviens-toi de ton fils.…»
A remis une lettre d'omonovets…