Angela Easterling — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cowboy
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cowboy » de Angela Easterling.
Paroles
He’s got a woman, everywhere he goes, sometimes two.
And in her heart, in her heart, she knows, she’s no fool.
But when the bedroom lights are off, and the candle’s burning soft,
He’s everything she ever wanted, breaks her heart but she don’t scorn it.
She’s too far gone to wonder, is it wrong or is it right, if her cowboy comes
tonight.
So when she holds her lover, she studies every inch to memorize.
He leans down to kiss her, she don’t even close her eyes.
'Cause there’s so little precious time to store love inside her mind, f
or all the lonely nights ahead when he lies in another bed
And her cowboy’s always gone. But someday he’ll stay on,
Sayin' «Baby, You’re the one for me». They’ll ride away and she’ll be free.
Traduction des paroles
Il a une femme, partout où il va, parfois deux.
Et dans son cœur, dans son cœur, elle le sait, elle n'est pas fou.
Mais quand les lumières de la chambre sont éteintes et que la bougie brûle doucement,
Il est tout ce qu'elle a toujours voulu, lui brise le cœur mais elle ne le méprise pas.
Elle est trop loin pour se demander, Est-ce faux ou est-ce juste, si son cow-boy vient
soir.
Alors, quand elle tient son amant, elle étudie chaque pouce pour mémoriser.
Il se penche pour l'embrasser, elle ne ferme même pas les yeux.
Parce qu'il y a si peu de temps précieux pour stocker l'amour dans son esprit, f
ou toutes les nuits solitaires à venir quand il se trouve dans un autre lit
Et son cow-boy est toujours parti. Mais un jour il restera,
En disant "Bébé, tu es celui pour moi". Ils vont rouler loin et elle sera libre.