Anekdoten — Paroles et traduction des paroles de la chanson Where Solitude Remains
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Where Solitude Remains » de Anekdoten.
Paroles
I watch the clouds through my window,
sail across the sky
And underneath the canopy,
gulls, they wheel and glide
The shoreline stretches endlessly
along these windswept plains
I wander through this barren land
where solitude remains
I’ve made myself a universe
in this far-off home
Unseen from the outside world,
here I live and roam
And though I’ve tried assiduously
to heal the wounds with time
you’ll haunt me in my memories until I die
If I should meet you after all these years,
how could I find the words?
I’d greet you with silence and with tears
for all the time we’ve lost
The days get shorter as weeks pass,
summer turns to fall
The birds will cease to sing and chant
and follow with the call
It’s getting clearer and the truth
unsparingly reveals
I’ve drifted imperceptibly out to sea
If I should meet you after all these years,
how could I find the words?
I’d greet you with passion and with tears
for all the time we’ve lost
time lost
Traduction des paroles
Je regarde les nuages à travers ma fenêtre,
naviguez à travers le ciel
Et en dessous de la canopée,
mouettes, ils roulent et glissent
Le rivage s'étend sans fin
le long de ces plaines balayées par le vent
Je me promène dans cette terre stérile
où la solitude reste
Je me suis fait un univers
dans cette maison lointaine
Invisible du monde extérieur,
ici je vis et erre
Et bien que j'ai essayé assidûment
guérir les blessures avec le temps
tu me hanteras dans mes souvenirs jusqu'à ma mort
Si je te rencontrais après toutes ces années,
comment pourrais-je trouver les mots?
Je vous saluerais en silence et en larmes
pour tout le temps que nous avons perdu
Les jours raccourcissent au fil des semaines,
l'été tourne à l'automne
Les oiseaux cesseront de chanter et de chanter
et à suivre avec l'appel
Ça devient plus clair et la vérité
impitoyablement révèle
J'ai dérivé imperceptiblement vers la mer
Si je te rencontrais après toutes ces années,
comment pourrais-je trouver les mots?
Je vous saluerais avec passion et avec des larmes
pour tout le temps que nous avons perdu
le temps perdu