Ane Brun — Paroles et traduction des paroles de la chanson Changing Of The Seasons
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Changing Of The Seasons » de Ane Brun.
Paroles
He falls asleep on her chest
The best sleep he’d ever met
Nevertheless he dreams of some stranger’s caress
So he awakes and he knows
Maybe someone else is supposed
To meet his hazy anticipating eyes
He draws the curtains aside
Unfolding the first morning light
He glances at his disenchanted life
Restlessness is me, you see
It’s hard to be safe
It’s difficult to be happy
It’s the changing of the seasons
He says «I need them»
I guess I’m too Scandinavian
The relief of spring
Intoxication of summer rain
The clearness of fall
How winter makes me reconsider it all
Restlessness is me, you see
It’s hard to be safe
It’s difficult to be happy
And then she awakes
Reaches for the embrace
He decides not
To worry about seasons again
Traduction des paroles
Il s'endort sur sa poitrine
Le meilleur sommeil qu'il ait jamais rencontré
Néanmoins il rêve de la caresse d'un étranger
Alors il se réveille et il sait
Peut être que quelqu'un d'autre est supposé
Pour rencontrer ses yeux brumeux anticipant
Il dessine les rideaux de côté
Déplier la première lumière du matin
Il jette un regard sur sa vie désenchantée
L'agitation, c'est moi, tu vois
Il est difficile d'être sûr
Il est difficile d'être heureux
C'est le changement des saisons
Il dit «j'ai besoin d'eux»
Je suppose que je suis trop Scandinave
Le soulagement de printemps
Ivresse de la pluie d'été
La clarté de l'automne
Comment l'hiver me fait reconsidérer tous
L'agitation, c'est moi, tu vois
Il est difficile d'être sûr
Il est difficile d'être heureux
Puis elle se réveille
Atteint pour l'étreinte
Il décide de ne pas
Pour s'inquiéter des saisons à nouveau