Andy Williams — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Music from Across the Way

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Music from Across the Way » de Andy Williams.

Paroles

I shared the golden sun with her,
In days that are no more.
I used to love to run with her
Along the sandy shore.
She had a special prayer for me To help my world go right.
Her hand was always there for me The coldest winter night.
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
It was a joy to be with her,
To watch the way she smiled.
I guess I just felt free with her,
So free and young and wild.
I really came to love that girl;
How much she’ll never know.
I need the nearness of that girl;
I really miss her so.
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
(Fade)

Traduction des paroles

J'ai partagé le soleil d'or avec son,
Dans les jours qui ne sont plus.
J'ai l'habitude d'aimer courir avec son
Le long de la plage de sable de la rive.
Elle avait une prière spéciale pour moi pour aider mon monde, aller à droite.
Sa main était toujours là pour moi la nuit d'hiver la plus froide.
J'entends la musique de l'autre côté du chemin,
À travers les ponts de mon esprit.
Je lève les nuances brumeuses d'hier
Pour attraper les rêves que j'ai laissés derrière.
C'était une joie d'être avec elle,
Pour regarder la façon dont elle souriait.
Je me sentais libre avec elle,
Si libre et jeune et sauvage.
J'en suis vraiment venu à aimer cette fille;
Combien elle ne saura jamais.
J'ai besoin de la proximité de cette fille;
J'ai vraiment manquer donc.
J'entends la musique de l'autre côté du chemin,
À travers les ponts de mon esprit.
Je lève les nuances brumeuses d'hier
Pour attraper les rêves que j'ai laissés derrière.
J'entends la musique de l'autre côté du chemin,
À travers les ponts de mon esprit.
Je lève les nuances brumeuses d'hier
Pour attraper les rêves que j'ai laissés derrière.
(Faner)