Andrew Lloyd Webber — Paroles et traduction des paroles de la chanson Madame Giry's Tale / The Fairground

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Madame Giry's Tale / The Fairground » de Andrew Lloyd Webber.

Paroles

RAOUL
Madame Giry, wait.. .
GIRY
Please, Monsieur — I know no more than
anyone else.
RAOUL
That’s not true.
GIRY (uneasily)
Please, Monsieur, don’t ask, there have been too many accidents. ..
RAOUL (ironical)
Accidents?! (She moves off again. He stops her) (desperately) Please,
Madame Giry, for all our sakes. ..
GIRY (She has glanced nervously about her and suddenly deciding to trust him,
cuts in)
Very well. It was years ago. There was a traveling
fair in the city. The gypsies. I was very young, studying to be a ballerina.
One of many living in the dormitories of the opera house.
(There is a flashback of when Madame Giry is still very young and at the
traveling fair)
(The traveling circus)
(Young Madame Giry’s school is taking a fieldtrip to a traveling circus)
Scary woman: See the wonder from the East!
Cruel man. Come. Come. Come inside. Come and see The Devil’s Child.
(They all see Young Erik with a sack over his head, chained in a cage of straw.
He is making a stuffed monkey playing the cymbals like the one on the musical
box)
(All the children except for Young Madame Giry laugh at Young Erik)
Cruel man. (Beats Erik with a stick) You damn demon! (Beats) Villain!
(Beats) Ne’er do-well! (Beats) Libertine! (Beats) Dangerous! (Beats) Hideous!
(Beats) Monstrous! (Beats) BEAST! (Beats very hard)
(Young Erik groans in pain on the straw. Young Madame Giry looks sadly at Young
Erik)
Cruel Man. Behold, Mesdames and messieurs, the Devil’s Child! (He takes the
sack off Young Erik’s head, pulls the hair)
(All the kids except Young Madame Giry laugh at him)
(Erik slowly puts the sack back on. When all the children break free,
the cruel man begins to count his money coins)
(Young Erik suddenly breaks free, grabs a rope and the chains he was chained
too and strangles the cruel man)
(Erik grabs his stuff monkey and takes Young Madame Giry’s hand and they run
out of the traveling circus)
Man: Murder!
Policeman: Which way?!
Man: That way! That way!
Policeman: He’s getting away!
(Young Madame Giry and Young Erik run all the way to a window of the Opera
House)
(Young Madame Giry puts Erik in the window)
(The Opera House)
GIRY: (Narrating the story) I hid him from the world, and its cruelties.
(Young Madame Giry enters from another part of the room, Young Erik runs to her
and she hides him)
Young Giry: If you stay in here, you are safe.
Young Erik: Thank you so much, young lady.
(It goes back to the real times)
GIRY: He has known nothing else of life since then except this opera house.
I called him Erik. It was his playground and now his artistic domain,
he’s a genius. He’s an architect and designer, he’s composer and a magician.
A genius, Monsieur!
ROUL: But clearly, Madame Giry, genius has turned to madness.

Traduction des paroles

RAOUL
Madame Giry, attendez.. .
GIRY
S'il vous plaît, Monsieur — je n'en sais pas plus que
quelqu'un d'autre.
RAOUL
Ce n'est pas vrai.
GIRY (difficilement)
S'il vous plait, Monsieur, ne demandez pas, il y a eu trop d'accidents. ..
RAOUL (ironique)
Les Accidents?! (Elle s'éloigne à nouveau. Il l'arrête) (désespérément) S'il te plaît,
Madame Giry, pour tous nos intérets. ..
GIRY (elle a jeté un coup d'œil nerveusement sur elle et a soudainement décidé de lui faire confiance,
les coupes dans)
Très bien. C'était il y a des années. Il y avait un voyage
juste dans la ville. Tsigane. J'étais très jeune, j'étudiais pour être une ballerine.
L'un des nombreux vivant dans les dortoirs de l'Opéra.
(Il y a un flashback de quand Madame Giry est encore très jeune et à la
voyage équitable)
(Le cirque ambulant)
(L'école de la jeune Madame Giry fait un voyage de terrain dans un cirque ambulant)
Femme effrayante: voir la merveille de l'est!
Homme Cruel. Venir. Venir. Venir à l'intérieur. Venez voir Le Diable de l'Enfant.
(Ils voient tous le jeune Erik avec un sac sur la tête, enchaîné dans une cage de paille.
Il fait un singe en peluche jouant les cymbales comme celle de la comédie musicale
boîte)
(Tous les enfants sauf la jeune Madame Giry se moquent du jeune Erik)
Homme Cruel. (Battements Erik avec un bâton), Vous putain de démon! (Bat) Méchant!
(Bat) Ne'er, faites-le bien! (Bat) Libertine! (Bat) Dangereux! (Bat) Hideux!
(Bat) Monstrueux! (Bat) de la BÊTE! (Bat très dur)
(Jeune Erik gémit de douleur sur la paille. Jeune Madame Giry regarde tristement Jeune
Erik)
Homme Cruel. Voici, Mesdames et messieurs, L'enfant du Diable! (Il prend la
enlevez la tête du jeune Erik, tire les cheveux)
(Tous les enfants sauf la jeune Madame Giry se moquent de lui)
(Erik remet lentement le sac. Quand tous les enfants se libèrent,
l'homme cruel commence à compter ses pièces d'argent)
(Le jeune Erik se libère soudainement, attrape une corde et les chaînes qu'il a été enchaîné
trop et étrangle l'homme cruel)
(Erik attrape son singe de trucs et prend la main de la jeune Madame Giry et ils courent
hors du cirque ambulant)
L'Homme: Un Meurtre!
Policier: de quelle manière?!
L'homme: de Cette façon! De cette façon!
Policier: Il commence à faire loin!
(La jeune Madame Giry et le jeune Erik courent jusqu'à une fenêtre de L'Opéra
Maison)
(Jeune Madame Giry met Erik dans la fenêtre)
(Opéra)
GIRY: (racontant l'histoire) je l'ai caché au monde, et ses cruautés.
(La jeune Madame Giry entre d'une autre partie de la pièce, Le Jeune Erik court vers elle
et elle lui cache)
Jeune Giry: si vous restez ici, vous êtes en sécurité.
Jeune Erik: Merci beaucoup, jeune femme.
(Elle remonte au temps réel)
GIRY: il n'a connu rien d'autre de la vie depuis lors, sauf cet opéra.
Je l'ai appelé Erik. C'était son terrain de jeu et maintenant son domaine artistique,
c'est un génie. Il est architecte et designer, compositeur et magicien.
Un génie, Monsieur!
ROUL: mais de toute évidence, Madame Giry, le génie s'est transformé en folie.