Andrew Justin Nicoletta — Paroles et traduction des paroles de la chanson Reckoning

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Reckoning » de Andrew Justin Nicoletta.

Paroles

Sit back breath it all in,
Everybodys leaving,
I need to get my things,
What do you mean, say it again, are you holding out on me?
It doesnt go away,
Its not some dirt you sweep away,
Im sorry
I didnt mean to be born, born this waythis way
I found a place (4 times)
Of reckoning,
The beast is in the sling,
You can break the fuckers back,
But only time, can heal the stingheal it.
Bridge: Made my stand Ill move if you dont need me,
My eyes are clear, the view up here, it takes your breath away
Made my stand, Ill move if you dont need me,
My eyes are clear, the view up here.
It takes your breath away,
It takes your breath away,
It takes your breath away
I understand, that youre tired of waiting,
And time is patient,
And if its the end,
Then its time
To begin,
Then its time
To begin!
Cuz I found a place of reckoning, reckoning, reckoning,
And I found it
And I found it
(Repeated 16 times)
Of reckoning

Traduction des paroles

Asseyez vous respirez tout,
Everybodys laissant,
J'ai besoin d'obtenir mes choses,
Qu'est-ce que tu veux dire, Redis-le, Tu me retiens?
Il ne va pas loin,
Ce n'est pas de la saleté que vous balayez,
Je suis désolé
Je ne voulais pas être né, né de cette façon
J'ai trouvé un endroit (4 fois)
Of reckoning,
La bête est dans la fronde,
Vous pouvez briser les Enfoirés retour,
Mais seul le temps, peut guérir le stingheal il.
Bridge: fait bouger mon stand si vous n'avez pas besoin de moi,
Mes yeux sont clairs, la vue jusqu'ici, ça décoiffe
Fait mon stand, mal bouger si vous n'avez pas besoin de moi,
Mes yeux sont clairs, la vue jusqu'ici.
Ça décoiffe,
Ça décoiffe,
Ça décoiffe
Je comprends, que vous êtes fatigué d'attendre,
Et le temps est patient,
Et si de sa la fin,
Puis son temps
Commencer,
Puis son temps
Pour commencer!
Parce que j'ai trouvé un lieu de calcul, de calcul, de calcul,
Et je l'ai trouvé
Et je l'ai trouvé
(Répété 16 fois)
Of reckoning