Andrew Jackson Jihad — Paroles et traduction des paroles de la chanson Big Bird
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Big Bird » de Andrew Jackson Jihad.
Paroles
I’m afraid of the way I live my life.
I’m afraid of the way I don’t.
I’m afraid of the things that I want to do but I won’t.
I’m afraid of God.
I’m afraid to believe and I’m afraid of all the loved ones that I’ve made leave.
I’m afraid that my dog doesn’t love me anymore.
I’m afraid of the social laziness that let Kitty Genovese die.
And I’m afraid of the mob mentality that makes otherwise normal people go blind.
I’m afraid of the way that the world works and I’m afraid of the words in my notebooks.
I’m afraid that you all know that I am a pervert.
But the big red bird that lives under the city
doesn’t give a damn about me and it dies every night.
By burning alive.
I’m afraid of my grandfather’s cancer.
And I’m afraid of my mom’s dying arm.
I’m afraid that I’ve somehow caused my family harm.
I’m afraid that the ones I love won’t have enough.
I’m afraid that the ones I love won’t have enough.
It’s harder to be yourself than it is to be anybody else.
I wish I were a little less of a coward but the big red bird that lives under
the city
doesn’t give a damn about me and it dies every night.
So I bought a knife.
I am a knife.
Traduction des paroles
J'ai peur de la façon dont je vis ma vie.
J'ai peur de la façon dont je ne le fais pas.
J'ai peur des choses que je veux faire mais je ne le ferai pas.
J'ai peur que de Dieu.
J'ai peur de croire, et j'ai peur de tous les êtres chers que j'ai pris congé.
J'ai peur que mon chien ne m'aime plus.
J'ai peur de la paresse sociale qui a laissé Kitty Genovese mourir.
Et j'ai peur de la mentalité de la mafia qui rend les gens normaux aveugles.
J'ai peur de la façon dont le monde fonctionne, et j'ai peur des mots dans mes cahiers.
J'ai peur que vous sachiez tous que je suis un pervers.
Mais le grand oiseau rouge qui vit sous la ville
il s'en fout de moi et il meurt tous les soirs.
En brûlant vivant.
J'ai peur du cancer de mon grand-père.
Et j'ai peur du bras mourant de ma mère.
J'ai peur que j'ai en quelque sorte causé ma famille mal.
J'ai peur que ceux que j'aime n'en aient pas assez.
J'ai peur que ceux que j'aime n'en aient pas assez.
C'est plus difficile d'être soi-même que d'être quelqu'un d'autre.
J'aimerais être un peu moins lâche mais le grand oiseau rouge qui vit sous
ville
il s'en fout de moi et il meurt tous les soirs.
J'ai donc acheté un couteau.
Je suis un couteau.