Андрей Весенин — Paroles et traduction des paroles de la chanson В море корабли
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В море корабли » de Андрей Весенин.
Paroles
Лазурных волн.
Уходит свет на горизонт, сливаясь с синим.
И между небом с морем, если б попросили.
Я бы границу не нашёл.
Лишь корабли.
В морской дали, на синем белые, как льдины.
Как миражи, как жизни яркие картины.
Чтоб помнить: кроме моря есть.
Что-то и ещё.
В море корабли, как в небе облака.
В даль плывут они неведомо куда.
В море расходясь, они прощаются.
Однажды вновь встречаются!
В море корабли, и ждут их дальние.
Порты со штормами и туманами.
Важно только то, что в этих странствиях.
Их ждёт любовь…
Зачем мы есть.
Зачем нужна нам череда переживаний.
И все блуждания в широтах без названий.
Что нашей жизнью мы зовём.
Но верю я.
Но знаю я, что нет у нас дороже цели.
Чем несмотря на все судьбы переплетенья.
Придти в то место на Земле.
Где любовь найдём!
В море корабли, как в небе облака.
В даль плывут они неведомо куда.
В море расходясь, они прощаются.
Однажды вновь встречаются!
В море корабли, и ждут их дальние.
Порты со штормами и туманами.
Важно только то, что в этих странствиях.
Их ждёт любовь…(х2)
Traduction des paroles
Les vagues d'Azur.
La lumière passe à l'horizon, fusionnant avec le bleu.
Et entre le ciel et la mer, si on le demandait.
Je ne trouverais pas la frontière.
Seuls les navires.
Dans la mer Dali, sur le bleu blanc comme la glace.
Comme des mirages, comme des images vives de la vie.
Pour se rappeler: sauf la mer est.
Quelque chose et d'autre.
Dans la mer, les navires sont comme des nuages dans le ciel.
Au loin, ils ne savent pas où.
Dans la mer, ils se séparent.
Un jour, ils se rencontrent à nouveau!
Dans la mer, les navires, et les attendent lointains.
Ports avec des tempêtes et des brumes.
Ce qui compte, c'est ce qui se passe dans ces pérégrinations.
L'amour les attend…
Pourquoi sommes-nous.
Pourquoi avons-nous besoin d'une série d'expériences?
Et toutes les errances dans les latitudes sans noms.
Ce que nous appelons notre vie.
Mais je crois.
Mais je sais que nous n'avons pas de but plus cher.
Que malgré tous les destins de l'entrelacement.
Venez à cet endroit sur Terre.
Où trouver l'amour!
Dans la mer, les navires sont comme des nuages dans le ciel.
Au loin, ils ne savent pas où.
Dans la mer, ils se séparent.
Un jour, ils se rencontrent à nouveau!
Dans la mer, les navires, et les attendent lointains.
Ports avec des tempêtes et des brumes.
Ce qui compte, c'est ce qui se passe dans ces pérégrinations.
L'amour les attend...(X2)