Андрей Весенин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Улетай

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Улетай » de Андрей Весенин.

Paroles

То, что будет — не знаешь; то, что было — теряешь.
От судьбы убегаешь чередою дорог.
Ты листаешь страницы, снова дел вереницы,
Неприкаянной птицей покидаешь порог.
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого домой!
Между «было» и «будет» — чёрно-белые будни,
Незнакомые люди — бесконечный поток.
Но как только стемнеет, все печали развеет
Твое сердце согреет её телефонный звонок.
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого…
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной.
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт…
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого домой!

Traduction des paroles

Ce qui sera-vous ne savez pas; ce qui a été — vous perdez.
Du destin, vous fuyez une série de routes.
Vous feuilletez les pages, vous Partagez à nouveau,
Un oiseau sans scrupule quitte le seuil.
Envolez - vous, après l'aube,
Pour un rêve au bord de la terre!
Envolez-vous, mais rappelez-vous que quelque part
Quelqu'un vous attend à la maison!
Entre "était" et " sera» — la semaine en noir et blanc,
Les étrangers sont un flux sans fin.
Mais dès qu'il fait nuit, toutes les peines dissiperont
Ton cœur réchauffera son appel téléphonique.
Envolez - vous, après l'aube,
Pour un rêve au bord de la terre!
Envolez-vous, mais rappelez-vous que quelque part
Quelqu'un t'attend…
Envolez - vous, après l'aube,
Pour un rêve au bord de la terre.
Envolez-vous, mais rappelez-vous que quelque part
Quelqu'un attend…
Envolez - vous, après l'aube,
Pour un rêve au bord de la terre!
Envolez-vous, mais rappelez-vous que quelque part
Quelqu'un vous attend à la maison!