Андрей Весенин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Просто февраль

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Просто февраль » de Андрей Весенин.

Paroles

Просто февраль, холодно, воет в ночи метель.
Напополам разорваны: сердце, дыханье, день.
Как же к тебе хочется, да занесло пути!
Вот оно — одиночество! Вот он — февраль! Прости!
Как же к тебе хочется, да занесло пути!
Вот оно — одиночество! Вот он — февраль! Прости!
Греюсь теплом нежности наших с тобою встреч,
Чтоб для твоей верности искру любви сберечь!
Как же к тебе хочется, да занесло пути!
Вот оно — одиночество! Вот он — февраль! Прости!
Как же к тебе хочется, да занесло пути!
Вот оно — одиночество! Вот он — февраль! Прости.
Просто февраль, холодно, воет в ночи метель.
Напополам разорваны: сердце, дыханье, день.
Как же к тебе хочется, да занесло пути!
Вот оно — одиночество! Вот он — февраль! Прости!
Время течет медленно, на руку злой судьбе.
Просто февраль. Ветрено. Просто хочу к тебе!
Просто февраль. Ветрено. Просто хочу к тебе!

Traduction des paroles

Juste février, froid, hurlant dans la nuit Blizzard.
En deux: le cœur, le souffle, le jour.
Comme vous voulez, oui, il y a des chemins!
C'est la solitude! Le voici-février! Pardon !
Comme vous voulez, oui, il y a des chemins!
C'est la solitude! Le voici-février! Pardon !
Je me réchauffe avec la chaleur de la tendresse de nos rencontres avec toi,
Afin de préserver l'étincelle d'amour pour votre fidélité!
Comme vous voulez, oui, il y a des chemins!
C'est la solitude! Le voici-février! Pardon !
Comme vous voulez, oui, il y a des chemins!
C'est la solitude! Le voici-février! Pardonne.
Juste février, froid, hurlant dans la nuit Blizzard.
En deux: le cœur, le souffle, le jour.
Comme vous voulez, oui, il y a des chemins!
C'est la solitude! Le voici-février! Pardon !
Le temps passe lentement, à la main du destin maléfique.
Juste février. Il y a du vent. Je veux juste te voir!
Juste février. Il y a du vent. Je veux juste te voir!