Андрей Макаревич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Либо это, либо то

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Либо это, либо то » de Андрей Макаревич.

Paroles

Звон тетивы — и вновь стрела уходит мимо,
Никто из нас еще из ста не выбил сто.
Любой мечтает и любить, и быть любимым,
А получает — либо это, либо то.
Любой мечтает и любить, и быть любимым,
А в результате — либо это, либо то.
Одни давясь, едят икру — почти без хлеба,
А у других карманы — сито, решето.
Мы так хотим, чтоб и для денег, и для неба,
А получаем — либо это, либо то.
Мы так хотим, чтоб и для денег, и для неба,
А получаем — либо это, либо то.
Хохочут ангелы и черти рожи корчат,
А мы все верим в беспонтовое лото
И так хотим пожить поярче да подольше,
Забыв, что будет — либо это, либо то.
Мы так хотим пожить поярче да подольше,
Забыв, что будет — либо это, либо то.
Певцы опять поют, а лабухи играют,
И все, что сбудется — известно наперед.
Дороги нас уже давно не выбирают —
Им все равно, кому какая отойдет.
Дороги нас уже давно не выбирают —
Им все равно, кому какая отойдет.
Им все равно, кому какая отойдет.
Им все равно, кому какая отойдет.

Traduction des paroles

Le tintement de la corde-et encore une fois la flèche passe,
Aucun d'entre nous n'en a encore battu une centaine.
Tout le monde rêve d'aimer et d'être aimé,
Et obtient - soit cela, soit cela.
Tout le monde rêve d'aimer et d'être aimé,
Et le résultat est soit ceci, soit cela.
Certains s'étouffent, mangent du caviar-presque sans pain,
Et d'autres ont des poches — tamis, tamis.
Nous voulons tellement que pour l'argent et pour le ciel,
Et nous obtenons - soit ceci, soit cela.
Nous voulons tellement que pour l'argent et pour le ciel,
Et nous obtenons - soit ceci, soit cela.
Les anges et les diables rient,
Et nous croyons tous au loto sans fond
Et nous voulons donc vivre plus lumineux et plus longtemps,
Oubliant ce qui va arriver — soit ceci, soit cela.
On veut vivre plus longtemps.,
Oubliant ce qui va arriver — soit ceci, soit cela.
Les chanteurs chantent à nouveau et les laboukhs jouent,
Et tout ce qui se réalisera est connu à l'avance.
Les routes ne nous choisissent plus depuis longtemps —
Ils ne se soucient pas de qui va partir.
Les routes ne nous choisissent plus depuis longtemps —
Ils ne se soucient pas de qui va partir.
Ils ne se soucient pas de qui va partir.
Ils ne se soucient pas de qui va partir.