Andrea Bocelli — Paroles et traduction des paroles de la chanson E chiove

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « E chiove » de Andrea Bocelli.

Paroles

Comm'?stretta 'sta via,
?'ggente nun ce cape,
se fa 'na prucessione,
ce cammina chianu chianu.
Nun? muorto nisciuno,
nun ?'o santo e nisciuno,
nun se sente 'na voce
e nun sona 'na campana.
E intanto 'o core aspetta
ca s’arapene 'e funtane.
E chiove, n’capo 'e criature,
vulesse arravugli?
'sta luna cu’na funa
pe m’a purt? luntano,
pe m’a purt? luntano
add?'o cielo che? cielo
nun se fa mai scuro.
E chiove, n’terra e nisciuno,
vulesse cummann? pe spremmere
'e dulure
dinto a 'stu ciummo amaro,
ca nun canosce 'o mare,
pecch?'o mare? luntano
eppure sta vicino.
Comm'?'llonga 'sta via,
pecch? nun sponta mai,
se perde dint''e 'pprete,
'mmiezo 'e carte arravugliate,
sotto 'a l’evera 'e muro
ca s’arrampeca e 'ggiura,
'e jastemme de' juorne,
'e serate senza pane.
E intanto 'o core aspetta
ca s’arapene 'e funtane.
E chiove, n’capo 'e criature,
vulesse arravugli?
'sta luna cu 'na funa
pe m’a purta luntano,
pe m’a purta luntano
add?'o cielo che? cielo
nun se fa mai scuro.
E chiove, n’terra e nisciuno
vulesse cummann? pe spremmere
'e dulure
dinto a 'stu ciummo amaro,
ca nun canosce 'o mare,
pecch?'o mare luntano
eppure sta vicino.
And it Rains
Text by: S. Cirillo
Music by: J. Amoruso — S. Cirillo
How narrow this street is,
the people do not fit in,
they form a procession
that progresses very slowly.
No one has died,
it is nobody’s saint,
you cannot hear a voice,
no bell tolls.
Meanwhile the heart waits
for the fountain to play.
And it rains on childrens' heads,
I would like to capture
this moon with a rope
to take it with me far away,
to take it with me far away,
where the sky is sky
and never darkens.
And it rains in nobody’s land.
I would like to be in charge,
to sqeeze the pain
into this bitter river
that has never met the sea
because the sea is far away
and yet is near.
How long this road is,
why does it never end;
it loses itself among the stones,
in the middle of maps,
under the grass of the wall
which climbs and swears
and curses during the day
and in the evening without sustenance.
Meanwhile the heart waits
for the fountains to play.
And it rains on childrens' heads,
I would like to capture
this moon with a rope
to take it with me far away,
to take it with me far away,
where the sky is sky
and never darkens.
And it rains in nobody’s land.
I would like to be in charge,
to sqeeze the pain
into this bitter river
that has never met the sea
because the sea is far away
and yet is near.
Thanks to /* */

Traduction des paroles

Comm'?étroite ' rester à l'écart,
?'ggente nonne ce cap,
si vous faites prucession,
Ce qui marchait chianu chianu.
Nonne? mourir nisciuno,
nonne ?"O Saint et nisciuno,
nonne se sent " na voce
et nonne sona ' à la cloche.
Et dans l'intervalle, la base est en attente.
ça va être fun et de plaisir.
Et la pluie, et la tête, et les créatures,
des vautours en colère?
"cette lune avec une corde
pe m'a porté? luntane,
pe m'a porté? luntane
ajouter?"O ciel quoi? ciel
il n'est jamais sombre.
Et il pleut, et dans la Terre et nisciuno,
vulesse cummann? sur les centrifugeuses
"e dulure
dinto un ' Stu ciummo amaro,
comme un grand canosce un,
pecch?"une mer? luntane
mais il est près.
Comm'?'llonga' est parti,
pecch? nonne sponta mai,
si vous perdez dint " e ' pprete,
"mmiezo" et cartes torsadées,
sous 'a l'evera' et mur
il grimpe et ' ggiura,
"e jastemme de" juorne,
"et nuits sans pain.
Et dans l'intervalle, la base est en attente.
ça va être fun et de plaisir.
Et la pluie, et la tête, et les créatures,
des vautours en colère?
"restez la Lune avec" Na funa
on M'A Porta luntano,
on M'A Porta luntano
ajouter?"O ciel quoi? ciel
il n'est jamais sombre.
Et il pleut, et dans la Terre et nisciuno
vulesse cummann? sur les centrifugeuses
"e dulure
dinto un ' Stu ciummo amaro,
comme un grand canosce un,
pecch?"une mer luntane
mais il est près.
Et il pleut
Texte de: S. Cirillo
Musique: J. Amoruso - S. Cirillo
Comme cette rue est étroite,
les gens ne rentrent pas dans,
ils forment un cortège
cela progresse très lentement.
Pas un seul est mort,
ce n'est le saint de personne,
vous ne pouvez pas entendre une voix,
pas la cloche sonne.
Pendant ce temps le cœur attend
pour que la fontaine joue.
Et il pleut sur la tête des enfants,
Je voudrais saisir
cette lune avec une corde
pour le prendre avec moi loin,
pour le prendre avec moi loin,
où le ciel est le ciel
et de ne jamais s'assombrit.
Et il pleut dans la terre de personne.
Je voudrais être en charge,
pour sqeeze la douleur
dans cette rivière amère
qui n'a jamais rencontré la mer
parce que la mer est loin
et pourtant à proximité.
Combien de temps dure cette route,
pourquoi ça ne finit jamais;
il se perd entre les pierres,
au moyen de cartes,
en vertu de l'herbe de la paroi
qui grimpe et jure
et malédictions pendant la journée
et dans la soirée, sans moyens de subsistance.
Pendant ce temps le cœur attend
pour les fontaines à jouer.
Et il pleut sur la tête des enfants,
Je voudrais saisir
cette lune avec une corde
pour le prendre avec moi loin,
pour le prendre avec moi loin,
où le ciel est le ciel
et de ne jamais s'assombrit.
Et il pleut dans la terre de personne.
Je voudrais être en charge,
pour sqeeze la douleur
dans cette rivière amère
qui n'a jamais rencontré la mer
parce que la mer est loin
et pourtant à proximité.
Grâce à /* */

Clip vidéo de la chanson E chiove (Andrea Bocelli)