André Rieu — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Canals Of Amsterdam

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Canals Of Amsterdam » de André Rieu.

Paroles

Er staat een huis aan de gracht in oud Amsterdam
Waar ik als jochie van acht bij grootmoeder kwam
Nu zit een vreemde meneer in 't kamertje voor
En ook die heerlijke zolder werd tot kantoor
Alleen de bomen dromen, hoog boven 't verkeer
En over 't water gaat er een bootje, net als weleer
Refr.:
Aan de Amsterdamse grachten
Heb ik heel m’n hart voor altijd verpand
Amsterdam vult mijn gedachten
Als de mooiste stad in ons land
Al die Amsterdamse mensen
Al die lichtjes 's avonds laat op het Plein
Niemand kan zich beter wensen
Dan een Amsterdammer te zijn
'k heb veel gereisd en reeds vroeg de wereld gezien
En nimmer kreeg ik genoeg van 't reizen nadien
Maar ergens bleef er een sterk verlangen in mij
Naar Hollands kust en de stad van Amstel en IJ
Waar oude bomen dromen hoog boven 't verkeer
En over 't water gaat er een bootje, net als weleer

Traduction des paroles

Il y a une maison sur les douves à Oud Amsterdam
Où je venais chez Grand-mère quand j'avais huit ans.
Maintenant, un étrange monsieur est assis dans la pièce pour
Et aussi ce charmant grenier est devenu un bureau
Seuls les arbres rêvent, au-dessus de la circulation
Et sur l'eau va un bateau, comme avant
Refr.:
Sur les canaux D'Amsterdam
J'ai mis tout mon cœur en gage pour toujours
Amsterdam remplit mon esprit
Comme la plus belle ville de notre pays
Tous ces gens D'Amsterdam,
Toutes ces lumières tard dans la nuit sur la place
Personne ne peut souhaiter mieux
Que d'être un Amsterdammer
J'ai beaucoup voyagé et vu le monde tôt
Et je ne me suis jamais lassé de voyager après ça.
Mais quelque part il y avait un fort désir en moi
Pour la côte néerlandaise et la ville D'Amstel et IJ
Où les vieux arbres rêvent au dessus de la circulation
Et sur l'eau va un bateau, comme avant