Анатолий Таволжанский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Золото-лето
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Золото-лето » de Анатолий Таволжанский.
Paroles
В городском саду звон фонтанов, чей-то смех.
Тают в небе облака
И в моей руке рука
Девчонки. И нету
Желанней, чем эта.
С ней бы прыгнул прямо вверх!
Где тот летний день
Эхом отзовётся?
Где прохлады тень,
Брызги золотого солнца?
Где зелёный луг?
Где трава по пояс?
Где тот сердца стук
И дыханье молодое?
Осени пожаром в лето сожжены мосты.
Там цветёт мой сад, ветер странствий не остыл.
Далеко до февраля.
Просыпается Земля
В тумане рассвета
И золото-лето
К нам струится с высоты!
Где тот летний день
Эхом отзовётся?
Где прохлады тень,
Брызги золотого солнца?
Где зелёный луг?
Где трава по пояс?
Где тот сердца стук
И дыханье молодое?
Белым снегом заметает в прошлое пути,
А как хочется вернуться, там себя найти.
Просто быть прохожим, мельком на себя взглянуть…
Снегом заметает путь…
Где тот летний день
Эхом отзовётся?
Где прохлады тень,
Брызги золотого солнца?
Где зелёный луг?
Где трава по пояс?
Где тот сердца стук
И дыханье молодое?
Северное море 2.01.1988 — Алчевск 2006
Traduction des paroles
Dans le jardin de la ville, le tintement des fontaines, le rire de quelqu'un.
Les nuages fondent dans le ciel
Et dans ma main la main
Copines. Et non
Plus désirable que celle-ci.
Avec elle, je sauterais tout droit!
Où est ce jour d'été
L'écho de réagir?
Où est l'ombre de la fraîcheur,
Les éclaboussures du soleil d'or?
Où est le pré vert?
Où est l'herbe à la taille?
Où est ce battement de coeur
Et le souffle jeune?
Les ponts sont brûlés par un incendie en été.
Il fleurit mon jardin, le vent de l'errance n'a pas refroidi.
Loin jusqu'en février.
La Terre Se Réveille
Dans le brouillard de l'aube
Et l'or est l'été
Il y a de la hauteur!
Où est ce jour d'été
L'écho de réagir?
Où est l'ombre de la fraîcheur,
Les éclaboussures du soleil d'or?
Où est le pré vert?
Où est l'herbe à la taille?
Où est ce battement de coeur
Et le souffle jeune?
La neige blanche marque le chemin du passé,
Et comme vous voulez revenir, vous y retrouver.
Juste être un passant, un aperçu de vous-même…
La neige marque le chemin…
Où est ce jour d'été
L'écho de réagir?
Où est l'ombre de la fraîcheur,
Les éclaboussures du soleil d'or?
Où est le pré vert?
Où est l'herbe à la taille?
Où est ce battement de coeur
Et le souffle jeune?
Mer du Nord 2.01.1988-Alchevsk 2006