Анатолий Полотно — Paroles et traduction des paroles de la chanson Степь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Степь » de Анатолий Полотно.
Paroles
Тому, кто с нуждою не цапался,
Как знать, что виною всему.
Она же сама держит до конца
За глотку. За что, не пойму…
Уж вечер, вот-вот сядет солнышко,
Теплынь, дай посплю-ка часок,
Летит далеко в степь, по волнышкам
С реки пароходный гудок.
Спит раздольная волжская степь,
Говорливая стихла полынь.
До утра будут звезды глядеть,
И цикады скрипеть на теплынь.
А над Волгой поднялся туман,
Подмигнул пароходу маяк.
Поворот не проспи, капитан,
Тут на отмель наскочишь, верняк.
С прохладной водицею кадочка
В просторных и ладных сенях.
Жена как-то смотрит загадочно,
С улыбкой в глазах на меня.
Торопится вечер на улице,
Зорянка запела в саду.
Когда же мы и нацелуемся,
С утра за водою пойду.
Спит раздольная волжская степь,
Говорливая стихла полынь.
До утра будут звезды глядеть,
И цикады скрипеть на теплынь.
А над Волгой поднялся туман,
Подмигнул пароходу маяк.
Поворот не проспи, капитан,
Тут на отмель наскочишь, верняк.
«Чего ты, братишка, толкаешься?»
«Да шмон идет, быстро вставай!
На грубость зачем нарываешься?
Обутки свои надевай».
Ну крепко заснул, это надо же,
Начальник орет громко: «Встать!»
А мне до того сладко на душе,
Шмонайте, вам сны не отнять.
Спит раздольная волжская степь,
Говорливая стихла полынь.
До утра будут звезды глядеть,
И цикады скрипеть на теплынь.
А над Волгой поднялся туман,
Подмигнул пароходу маяк.
Поворот не проспи, капитан,
Тут на отмель наскочишь, верняк.
Traduction des paroles
Celui qui n'a pas eu le besoin,
Comment savoir que je blâme tout.
Elle tient jusqu'à la fin
Pour la gorge. Pour quoi, je ne comprends pas…
Le soir, le soleil est sur le point de s'asseoir,
Chaud, laisse-moi dormir une heure,
Vole loin dans la steppe, sur les vagues
De la rivière Steamboat klaxon.
Spit razdolnaya Volga steppe,
L'absinthe parlante.
Jusqu'au matin, il y aura des étoiles à regarder,
Et les cigales grincent sur la chaleur.
Et le brouillard s'est levé au-dessus de la Volga,
Le phare a fait un clin d'œil au bateau à vapeur.
Ne te réveille pas, capitaine.,
Tu vas aller au banc de sable, vernyak.
Cool водицею кадочка
Dans la canopée spacieuse et agréable.
La femme regarde en quelque sorte mystérieusement,
Avec un sourire dans les yeux sur moi
Dépêchez-vous de la soirée dans la rue,
Zoryanka a chanté dans le jardin.
Quand nous visons,
Je vais chercher de l'eau ce matin.
Spit razdolnaya Volga steppe,
L'absinthe parlante.
Jusqu'au matin, il y aura des étoiles à regarder,
Et les cigales grincent sur la chaleur.
Et le brouillard s'est levé au-dessus de la Volga,
Le phare a fait un clin d'œil au bateau à vapeur.
Ne te réveille pas, capitaine.,
Tu vas aller au banc de sable, vernyak.
"Qu'est-ce que tu fais, mon frère?»
"Oui, shmon arrive, lève-toi vite!
Pourquoi tu t'engueules sur la grossièreté?
Mets tes chaussures.»
Je me suis bien endormi.,
Le patron crie fort « " Levez-vous!»
Et moi jusqu'à ce doux dans l'âme,
Vous ne pouvez pas enlever vos rêves.
Spit razdolnaya Volga steppe,
L'absinthe parlante.
Jusqu'au matin, il y aura des étoiles à regarder,
Et les cigales grincent sur la chaleur.
Et le brouillard s'est levé au-dessus de la Volga,
Le phare a fait un clin d'œil au bateau à vapeur.
Ne te réveille pas, capitaine.,
Tu vas aller au banc de sable, vernyak.