Анатолий Полотно — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пострел

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пострел » de Анатолий Полотно.

Paroles

Жизнь подошла ко мне нелегкою походкою, взяла за ручку и сказала: «Ну, пойдем».
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.
Нас было шестеро фартовых ребятишек, все были жулики, все были шулера.
А пятерых прибило пулькой к стенке, меня ж отправили надолго в лагеря.
А пятерых прибило пулькой к стенке, меня ж отправили надолго в лагеря.
И вот теперь сижу я и, как л*рва, припухаю, на голых нарах и пайке — триста
грамм.
И все о том, о том все вспоминаю, такая жизнь дается лишь ворам.
И все о том, о том все вспоминаю, такая жизнь дается лишь ворам.
Костюмчик серенький и прохоря со скрипом я на бушлат тюремный променял.
За эти десять лет немало горя мыкал и не один на мне волосик полинял.
И все о том, о том все вспоминаю, такая жизнь дается лишь ворам.
Куда ж деваться-то пострелу удалому? Когда нагонят? Ни кола, и ни двора…
, а на «малинах» поджидают «мусора».
Опять пойдешь по делу воровскому, а на «малинах» поджидают «мусора».
Жизнь подошла ко мне нелегкою походкою, взяла за ручку и сказала: «Ну, пойдем».
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.
А через час поила меня водкою и завладела моим сердцем, как рублем.

Traduction des paroles

La vie m'a approché avec une démarche difficile, a pris la poignée et a dit: «Eh bien, allons-Y.»
Et une heure plus tard, elle m'a bu de la vodka et a pris possession de mon cœur comme un Rouble.
Et une heure plus tard, elle m'a bu de la vodka et a pris possession de mon cœur comme un Rouble.
Nous étions six gamins farfelus, tous des escrocs, tous des tricheurs.
Et cinq ont été cloués au mur avec une balle, j'ai été envoyé longtemps dans les camps.
Et cinq ont été cloués au mur avec une balle, j'ai été envoyé longtemps dans les camps.
Et maintenant, je suis assis et, comme un l*fossé, je gonfle, sur des couchettes nues et une soudure-trois cents
gramme.
Et tout ce dont je me souviens, cette vie n'est donnée qu'aux voleurs.
Et tout ce dont je me souviens, cette vie n'est donnée qu'aux voleurs.
Le costume est gris et prokhorya avec un grincement j'ai échangé sur un Caban de prison.
Au cours de ces dix années, nous avons beaucoup de chagrin et plus d'un cheveu a été jeté sur moi.
Et tout ce dont je me souviens, cette vie n'est donnée qu'aux voleurs.
Où puis-je aller à distance? Quand sera-t-on rattrapé? Pas de pieu, pas de cour…
. et sur les "framboises«, ils attendent des»ordures".
Encore une fois, vous allez sur l'affaire vorovsky, et sur les "framboises«, ils attendent des»ordures".