Анатолий Полотно — Paroles et traduction des paroles de la chanson По Дону

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « По Дону » de Анатолий Полотно.

Paroles

По Дону, по Дону, по батюшке родному,
По вольнице по русской, по реке.
До дому, до дому добраться молодому,
Не терпится прижаться к женушке.
Угоры, угоры, родная степь, просторы
И радостная песнь жаворонка.
Водица искрится, мчит лодочка, как птица,
Пускай волна умоет берега.
За долю Дона налью стакан,
За молодого и старика,
За боль людскую, за ребятню,
За мать родную, да за жену свою.
Сколь было страданий во время испытаний,
Сбираются все беды поглазеть,
Нет большего зла-то, стравили брат на брата,
Глянь-ка, дерется раненый медведь.
Жгли око за око, как Финист-Ясный сокол
Из пепла возродись, сторонушка.
С кем бились-рубились, еще те не родились,
Кто изведут донского казака.
За долю Дона налью стакан,
За молодого и старика,
За боль людскую, за ребятню,
За мать родную, да за жену свою.
По Дону, по Дону, по батюшке родному,
По вольнице по русской, по реке.
До дому, до дому добраться молодому,
Не терпится прижаться к женушке.
Угоры, угоры, родная степь, просторы
И радостная песнь жаворонка.
Водица искрится, мчит лодочка, как птица,
Пускай волна умоет берега.
За долю Дона налью стакан,
За молодого и старика,
За боль людскую, за ребятню,
За мать родную, да за жену свою.

Traduction des paroles

Selon le don, selon le don, selon le père de la famille,
Sur le volnitsa sur la Russie, sur la rivière.
À la maison, à la maison pour atteindre les jeunes,
J'ai hâte de me blottir contre ma femme.
Ugory, ugory, steppe indigène, étendues
Et le chant joyeux de l'alouette.
L'eau scintille, le bateau se précipite comme un oiseau,
Laissez la vague laver les rives.
Pour la part de don verser un verre,
Pour le jeune et le vieux,
Pour la douleur humaine, pour les enfants,
Pour ma mère, pour ma femme.
Combien a été la souffrance pendant les épreuves,
Tous les malheurs sont collectés,
Il n'y a pas de plus grand mal que ça, frère sur frère,
Regarde, un ours blessé se Bat.
Yeux brûlés pour les yeux, comme le faucon Clair du Finistère
Ressuscite de ses cendres, côté.
Avec qui ils se sont battus-ils ont été coupés, ils ne sont pas nés,
Qui va sortir le cosaque du don.
Pour la part de don verser un verre,
Pour le jeune et le vieux,
Pour la douleur humaine, pour les enfants,
Pour ma mère, pour ma femme.
Selon le don, selon le don, selon le père de la famille,
Sur le volnitsa sur la Russie, sur la rivière.
À la maison, à la maison pour atteindre les jeunes,
J'ai hâte de me blottir contre ma femme.
Ugory, ugory, steppe indigène, étendues
Et le chant joyeux de l'alouette.
L'eau scintille, le bateau se précipite comme un oiseau,
Laissez la vague laver les rives.
Pour la part de don verser un verre,
Pour le jeune et le vieux,
Pour la douleur humaine, pour les enfants,
Pour ma mère, pour ma femme.

Clip vidéo de la chanson По Дону (Анатолий Полотно)