Анатолий Полотно — Paroles et traduction des paroles de la chanson Нарва

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Нарва » de Анатолий Полотно.

Paroles

Старый мотив, песни в кафе
Помню всегда и не забуду.
Только слова будут не те
И о любви я петь не буду.
Нарва всегда встретит меня,
Не оттолкнет, а приласкает.
Без
жить — жить без огня,
И только здесь сердце оттает.
В Нарве моей сыпет метель,
Дуют ветра из Ленинграда.
В старом кафе много друзей, —
Мне ж ничего больше не надо.
Я не пойму, где же мой дом:
Может быть здесь — иль в Ленинграде?
К старой Неве вернусь потом,
Ну, а пока — я на эстраде.
Я вам пою песню души
И вы меня не осудите, —
Вы для меня все хороши,
Я возвращусь — только вы ждите.
Вы для меня все хороши,
Я возвращусь — только вы ждите…

Traduction des paroles

Vieux motif, chansons dans un café
Je me souviens toujours et je n'oublierai pas.
Seuls les mots ne seront pas les mêmes
Et je ne chanterai pas sur l'amour.
Narva me rencontrera toujours,
Ne pas repousser, mais caresser.
Sans
vivre-vivre sans feu,
Et c'est là que le cœur dégèle.
À Narva, ma tempête de neige tombe,
Les vents soufflent de Leningrad.
Il y a beaucoup d'amis dans le vieux café, —
Moi g rien de plus n'est pas nécessaire.
Je ne comprends pas où est ma maison:
Peut-être ici-il à Leningrad?
Je reviendrai à la vieille Neva plus tard,
En attendant, je suis sur la scène.
Je vous chante la chanson de l'âme
Et vous ne me jugerez pas., —
Vous êtes tous bons pour moi,
Je reviens — vous attendez.
Vous êtes tous bons pour moi,
Je reviens — seulement vous attendez…