Анатолий Полотно — Paroles et traduction des paroles de la chanson Лучше, чем вчера
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Лучше, чем вчера » de Анатолий Полотно.
Paroles
Что нам новый день готовит?
Прям не знаем что такое?
Кто нам столько неудач нашёл?
Одно радует малёха,
Если всё так долго плохо,
То должно же быть и хорошо.
Будет, будет, будет!
Всё лучше чем вчера
Будет, обязательно будет!
Что поделать,так уж
Вот жизнь устроена,
Век живут, надеждами люди.
Так вот сразу навалилось,
То сломалось, то разбилось,
И карьера трещину дала.
Не решённые проблемы,
Разные с деньгами темы,
Тут ещё любовные дела.
Будет, будет, будет!
Всё лучше чем вчера
Будет, обязательно будет!
Что поделать,так уж
Вот жизнь устроена,
Век живут, надеждами люди.
Traduction des paroles
Qu'est-ce que nous préparons le nouveau jour?
Direct ne savons pas qu'est-ce que?
Qui nous a trouvé tant d'échecs?
On plaît Maleh,
Si tout est si mauvais depuis si longtemps,
Il devrait en être de même de et bien.
Va, va, va!
C'est mieux qu'hier.
Il y aura, il y aura certainement!
Ce qu'il faut faire,c'est
Voici la vie arrangée,
Un siècle de vie, d'espoir.
Donc, immédiatement entassés,
Puis cassé, puis cassé,
Et la carrière a craqué.
Problèmes non résolus,
Différents thèmes avec de l'argent,
Il y a d'autres amours.
Va, va, va!
C'est mieux qu'hier.
Il y aura, il y aura certainement!
Ce qu'il faut faire,c'est
Voici la vie arrangée,
Un siècle de vie, d'espoir.