Anacondaz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Фотосинтез

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Фотосинтез » de Anacondaz.

Paroles

Давай так: ты постоишь на палеве,
Пока я буду тащить тело из морозильной камеры.
Сделаем массаж сердца и искусственное дыхание -
Это вряд ли поможет, но счастье попытаем,
Ведь есть целый шанс из уймы альтернатив,
Что тело откашляется и сможет снова жить.
Гулять, петь песни у костра. Вероятность ноль.
Почти, но ты только представь. Оно того стоит.
Давай так: ты отвлечешь охрану,
А я тихонько прокрадусь в эфир на программу,
Отберу микрофон у президента из ТВ-экрана,
Сообщу всем землянам о само главном.
Вдруг меня увидят главы мировых правительств,
Скажут: "Да что ж мы делаем!? Хватит. Остановитесь."
Вдруг ко мне прислушаются и войн больше не будет,
Хотя скорей всего меня пристрелят прямо в студии.
Притча о грёбаных лягушках в чашках с молоком
От грёбаных реалий жизни архидалеко.
Да, что-то менять в корне бессмысленно и бредово,
Но в пользу этого есть как минимум один довод.

Грёбанное солнце в небе - значит есть грёбаный свет.
Фотосинтез, вся ху*ня, жизнь идет.
Так что, собственно, никаких причин нет,
Чтобы не сделать хотя бы чуть-чуть лучше её.

Снег растает, весна, прилетят грачи,
Все дела, бла-бла-бла, жизнь кипит.
Так что, собственно, никаких нет причин,
Чтобы не сделать чуть лучше этот грёбаный мир.

Готов поспорить: никто не заметит,
Если в мире исчезнет хотя бы один хейтер.
И бьюсь об заклад, что никого не обидит,
Если канет в лету хотя бы один критик.
И уж тем более вряд ли кто-то будет против,
Если вокруг станет меньше на одного тролля.
И вроде всё спокойно и глобально так же,
По крайней мере эти трое уже ничего не скажут.
Что ни делай, тем не менее каждый божий день,
Кто-то так и хочет на прочность испытать терпение.
Просто жалко тратить время на таких людей,
Мой негатив тут все равно ничего не изменит.
Но и железные нервы рано или поздно
Решат-таки покинуть стойло головного мозга,
Чтобы воздать всем недоноскам по их деяниям
И сделать этот мир немножко чище и приятнее.
И не свернуть назад, не избежать бед всех,
Как и не предсказать в итоге всех последствий.
Злость в этом деле явно не лучшее средство,
Ведь всё не так уж и плохо, если присмотреться.

Грёбанное солнце в небе - значит есть грёбаный свет.
Фотосинтез, вся ху*ня, жизнь идет.
Так что, собственно, никаких причин нет,
Чтобы не сделать хотя бы чуть-чуть лучше её.

Снег растает, весна, прилетят грачи,
Все дела, бла-бла-бла, жизнь кипит.
Так что, собственно, никаких нет причин,
Чтобы не сделать чуть лучше этот грёбаный мир.

Traduction des paroles

Allons - y: tu vas te tenir debout sur le palewa,
Pendant que je sors le corps du congélateur.
Faire un massage cardiaque et la respiration artificielle -
Il est peu probable d'aider, mais le bonheur va essayer,
Après tout, il y a toute une chance de beaucoup d'alternatives,
Que le corps s'effondre et puisse vivre à nouveau.
Marcher, chanter des chansons près du feu de camp. La probabilité est zéro.
Presque, mais imagine. Cela vaut la peine.
Tu vas distraire la sécurité. ,
Et je me faufile tranquillement dans l'émission,
Je vais enlever le micro du président de l'écran de télévision,
J'informerai tous les terriens de l'essentiel.
Soudain, les chefs de gouvernement du monde me voient,
Ils diront: "que faisons-nous!? Assez. Arrêtez."
Tout à coup, ils m'écouteront et il n'y aura plus de guerres,
Bien que je me fasse tirer dessus dans le Studio.
La parabole des putains de grenouilles dans des tasses de lait
De la putain de réalité de la vie d'archidaleko.
Oui, changer quelque chose est fondamentalement inutile et délirant,
Mais il y a au moins un argument en faveur de cela.

Putain de soleil dans le ciel, ça veut dire qu'il y a une putain de lumière.
Photosynthèse, tout Hu * nya, la vie passe.
Donc, en fait, il n'y a aucune raison,
Pour ne pas faire au moins un peu mieux qu'elle.

La neige fond, le printemps, les graches vont arriver,
Tout va bien, bla bla bla, la vie bout.
Donc, en fait, il n'y a aucune raison,
Pour ne pas faire un peu mieux ce putain de monde.

Je parie que personne ne le remarquera,
Si au moins un Hayter disparaissait dans le monde.
Et je parie que cela ne blessera personne,
Si au moins un critique tombe dans l'oubli.
Et surtout, il est peu probable que quelqu'un soit contre,
Si autour devient moins d'un troll.
Et comme tout est calme et global de la même manière,
Au moins, ces trois-là ne diront rien.
Quoi que tu fasses, pourtant chaque jour de Dieu,
Quelqu'un veut faire l'expérience de la patience.
C'est juste dommage de perdre du temps avec de telles personnes,
Ma négativité ne changera rien.
Mais aussi les nerfs de fer tôt ou tard
Ils décident de quitter le décrochage cérébral,
Pour rendre hommage à tous les prématurés selon leurs actes
Et rendre ce monde un peu plus propre et plus agréable.
Et ne pas rouler en arrière, ne pas éviter les malheurs de tous,
Comme ne pas prédire à la fin de toutes les conséquences.
La colère dans cette affaire n'est clairement pas le meilleur remède,
Après tout, ce n'est pas si mal si vous regardez de plus près.

Putain de soleil dans le ciel, ça veut dire qu'il y a une putain de lumière.
Photosynthèse, tout Hu * nya, la vie passe.
Donc, en fait, il n'y a aucune raison,
Pour ne pas faire au moins un peu mieux qu'elle.

La neige fond, le printemps, les graches vont arriver,
Tout va bien, bla bla bla, la vie bout.
Donc, en fait, il n'y a aucune raison,
Pour ne pas faire un peu mieux ce putain de monde.

Clip vidéo de la chanson Фотосинтез (Anacondaz)