Ana Popovic — Paroles et traduction des paroles de la chanson Night By Night
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Night By Night » de Ana Popovic.
Paroles
It’s a beggar’s life, said the Queen of Spain
But don’t tell it to a poor man
'Cause he’s got to kill for every thrill
The best he can
Said everywhere around me I see jealousy and mayhem
Because no men have
Their peace of mind to carry them
I ain’t got the heart
To lose another’s fight
So until my ship comes in
I’ll live night by night
The joker tried to tell me I could cut it in this rube town
When he tried to hang that sign on me
I said take it down
When the dawn patrol, got to tell you twice
They don’t do it with a shotgun
Said, I’m cashing in this ten-cent life
For another one
I don’t really care
If it’s wrong or if it’s right
But until my ship comes in
I’ll live night by night
Well, I don’t really care
If it’s wrong or if it’s right
But until my ship comes in
I’ll live night by night
Night by night
Traduction des paroles
C'est la vie d'un mendiant, dit La Reine D'Espagne
Mais ne le dis pas à un pauvre homme
Parce qu'il doit tuer pour chaque frisson
Le mieux qu'il peut
Dit partout autour de moi je vois la jalousie et le chaos
Parce que pas d'hommes ont
Leur tranquillité d'esprit pour les réaliser
Je n'est pas eu le cœur
Perdre le combat d'un autre
Donc jusqu'à ce que mon vaisseau arrive
Je vivrai nuit après nuit
Le joker a essayé de me dire que je pouvais couper dans cette ville de rube
Quand il a essayé d'accrocher ce panneau sur moi
Je l'ai dit de le prendre vers le bas
Quand la patrouille de l'aube, je dois vous le dire deux fois
Ils ne le font pas avec un fusil de chasse
Dit, je vais encaisser dans cette vie de dix cents
Pour un autre
Je n'ai pas vraiment de soins
Si c'est mauvais ou si c'est juste
Mais jusqu'à ce que mon vaisseau arrive
Je vivrai nuit après nuit
Eh bien, je n'ai pas vraiment de soins
Si c'est mauvais ou si c'est juste
Mais jusqu'à ce que mon vaisseau arrive
Je vivrai nuit après nuit
Nuit par nuit