Ana Carolina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Garganta

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Garganta » de Ana Carolina.

Paroles

«Minha garganta estranha
Quando nЈo te vejo
Me vem um desejo doido de gritar
Minha garganta arranha
A tinta e os azulejos
Do teu quarto da cozinha da sala-de-estar
Minha garganta arranha
A tinta e os azulejos
Do teu quarto da cozinha da sala-de-estar
Venho madrugada perturbar teu sono
Como um cЈo sem dono me ponho a ladrar
Atravesso o travesseiro
E te reviro pelo avesso
Tua cabe§ a enlouque§ o fa§ o ela rodar
Atravesso o travesseiro
E te reviro pelo avesso
Tua cabe§ a enlouque§ o fa§ o ela rodar
Sei que nЈo sou santa
s vezes vou na cara dura
Ђs vezes ajo com candura
PrЎ te conquistar
Mas nЈo sou beata
Me criei na rua
E nЈo mudo minha postura sі prЎ te agradar
Mas nЈo sou beata
Me criei na rua
E nЈo mudo minha postura sі prЎ te agradar
Vim parar nesta cidade por for§ a da circunstўncia
Sou assim desde crian§ a
Me criei meio sem lar
Aprendi a me virar sozinha
Se eu tґ te dando linha
‰ prЎ depois te ahhh
Aprendi a me virar sozinha
E se eu tґ te dando linha
‰ prЎ depois te abandonar
Aprendi a me virar sozinha
E se eu tґ te dando linha
‰ prЎ depois te abandonar…
Minha garganta estranha…
Diz a­
Aprendi a me virar sozinha
E se eu tґ te dando linha
‰ prЎ depois te abandonar…»
Thanks to /* */

Traduction des paroles

"Mon étrange de la gorge
Quand je ne vous vois pas
Je reçois une folle envie de crier
Ma gorge se gratte
La peinture et les carreaux
De votre chambre à la cuisine au salon
Ma gorge se gratte
La peinture et les carreaux
De votre chambre à la cuisine au salon
Je viens tôt pour perturber votre sommeil
Comme un cJo sans propriétaire j'aboie
Grâce à l'oreiller
Et je vais vous retourner la tête en bas
Votre travail devient fou faites la rouler
Grâce à l'oreiller
Et je vais vous retourner la tête en bas
Votre travail devient fou faites la rouler
Je sais que je ne suis pas santa
parfois je vais sur le visage dur
Parfois j'agis avec franchise
Soulevez-vous conquérir
Mais je ne suis pas béni
J'ai grandi dans la rue
Et njo muet ma posture si prY vous plaît
Mais je ne suis pas béni
J'ai grandi dans la rue
Et njo muet ma posture si prY vous plaît
Je suis venu dans cette ville par les circonstances
J'ai été comme ça depuis que je suis gamin.
J'ai grandi à moitié sans abri
J'ai appris à me tourner autour
Si je te donne la réplique
‰ soulever après vous ahhh
J'ai appris à me tourner autour
Et si je continue à te donner la réplique
‰ soulever puis vous abandonner
J'ai appris à me tourner autour
Et si je continue à te donner la réplique
‰ soulever puis vous abandonner…
Ma gorge bizarre…
Dites-le
J'ai appris à me tourner autour
Et si je continue à te donner la réplique
‰ soulever puis vous abandonner…»
Grâce à /* */