Ana Carolina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Era

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Era » de Ana Carolina.

Paroles

Era
O destino me pregando uma outra peça eu não
Queria
Me cercava toda noite com sua flecha e sua guia
Era o tempo me encostando sua pele traiçoeira
Eram noites tão pesadas com nuvens sorrateiras
Era a vida me cortando a carne com seu guiso
Ecoando pelos séculos os sons de alguns gemidos
Eram o meus antepassados dentro dos bacanais
Era o tempo me emprestando aquilo que eu não
Devolveria mais
Era um homem nos meus sonhos me currando sem perdão
Eram duas velhas mortas se arrastando pelo chão
Eu soltava os meus cães e o meu peito a soluçar
Abafava os meus gritos, pois não sabia ladrar
Achei que não era eu que fazia a minha história andar
Punha a culpa no destino e quem estivesse a mão para
Culpar
E era assim
Êêêêeeeeeeeeeeeeeeeeeêeehh
Êêêêeeeeeeeeêêêêeeeeeeeeeeeeeehh
Hoje em dia não me importo com o que fiz do meu
Passado
Quero amigo, sorte, muita gente boa do meu lado
E não rebato se disserem por aí que eu tô
Errado
Porque quem se debate está sozinho ou afogado
Eu que não fico no meio, não começo e nem acabo
Eu sou filho do amor, não de Deus nem do diabo
Na ciranda das canções eu me ponho a revesar
Rodando entre as ondas que me puxam em alto
Mar
Hoje sei bem quem sou eu que giro a minha vida
Circular
Essa roda eu que invento e faço tudo nela se encaixar
É eu sou assim
Êêêêeeeeeeeeeeeeeeeeeêeehh
Êêêêeeeeeeeeêêêêeeeeeeeeeeeeeehh

Traduction des paroles

Ère
Le destin me cloue un autre morceau Je ne le fais pas
Vouloir
Il m'entourait tous les soirs de sa flèche et de son guide
Il était temps que je m'appuie contre ta peau perfide
C'était des nuits si lourdes avec des nuages sournois
C'était la vie qui me coupait de la viande avec ton ragoût
Faisant écho pendant des siècles aux sons de quelques gémissements
Ils étaient mes ancêtres à l'intérieur de la bacchanale
Il était temps de me prêter ce que je n'ai pas fait
Serait de retour plus
C'était un homme dans mes rêves travail m'sans pardon
C'était deux vieilles femmes mortes qui rampaient par terre
Je lâcherais mes chiens et ma poitrine sanglotait
Cela étouffait mes cris, car je ne pouvais pas aboyer
Je pensais que ce n'était pas moi qui faisais mon histoire.
Mettez le blâme sur le destin et celui qui était la main à
Blâmer
Et c'était comme ça
Êêêeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeehh
Eêêeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeehh
Aujourd'hui je me fiche de ce que j'ai fait de moi
Passé
Je veux ami, chance, beaucoup de bonnes personnes de mon côté
Et je ne frappe pas s'ils disent que je suis
Faux
Parce que celui qui lutte est seul ou noyé
Je ne reste pas au milieu, ne commence pas et ne finit pas
Je suis le fils de L'amour, non de Dieu ni du diable
Dans le ciranda des chansons je me suis mis à revesar
Tourner parmi les vagues qui me tirent haut
Mer
Aujourd'hui je sais bien qui je suis que je tourne ma vie
Circulaire
Cette roue j'invente et fait tout ce qu'il convient
C'est que je suis tellement
Êêêeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeehh
Eêêeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeehh