Amos Lee — Paroles et traduction des paroles de la chanson Indonesia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Indonesia » de Amos Lee.
Paroles
I woke up in a box today
Just like every other day
And I just don’t know where I should be When will I be free?
I grew up in the dark streets
where voices come, voices go You don’t know your friends
from your enemies
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
I want to go out
To the countryside
Find a little place for us Find a little place for us To run away and hide
Oh, the supervisor
His eyes are always red
He don’t care whether we live or die, he said
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
I want to go out to the city of Rome or New York City, oh, like Marilyn Monroe
And my love says to me,
«Nothing's gonna change…
You never where we born
Is where we’re gonna die, you see»
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
Traduction des paroles
Je me suis réveillé dans une boîte aujourd'hui
Tout comme tous les autres jours
Et je ne sais pas où je devrais être quand serai-je libre?
J'ai grandi dans les rues sombres
où les voix viennent, les voix vont vous ne connaissez pas vos amis
de vos ennemis
Quand Vais-je être libre?
Oh, Quand vais-je être libre?
Je veux aller
À la campagne
Trouvez un petit endroit pour nous trouver un petit endroit pour nous enfuir et se cacher
Oh, le superviseur
Ses yeux sont toujours rouges
Il ne se soucie pas si nous vivons ou mourons, il a dit
Quand Vais-je être libre?
Oh, Quand vais-je être libre?
Je veux aller à Rome ou à New York, comme Marilyn Monroe
Et mon amour me dit,
"Rien ne va changer…
Vous jamais où nous sommes nés
Est l'endroit où nous allons mourir, à vous de voir»
Quand Vais-je être libre?
Oh, Quand vais-je être libre?