Amedeo Minghi — Paroles et traduction des paroles de la chanson La speranza
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La speranza » de Amedeo Minghi.
Paroles
Ma tutta questa gente,
dove va?
Dove va, col suo dolore.
Si guarda indietro e già non vede più
la città che muore.
E il vecchio uomo,
trascina i piedi come può:
ne ha viste tante in vita sua.
E il vecchio uomo,
trascina il cuore come può,
e ormai,
nemmeno piange più.
Oltre il tramonto,
forse un po' più in là,
mi hanno detto che c’e' il mare.
Mio Padre e' stanco,
non ci crede più
e non sa più sperare.
E il cielo piange,
una strana pioggia su di noi
da dove viene chi lo sa…
E il cielo piange una strana pioggia su di noi
domani forse finirà,
finirà.
Ritorneremo
dove il cielo è blu
e la terra dà i suoi frutti.
Ritorneremo dove il cielo è blu
libertà di tutti
e il vecchio uomo
trascina i piedi come può
Traduction des paroles
Mais tous ces gens,
Où est-ce que vous allez?
Où il va, avec sa douleur.
Il regarde en arrière et ne voit déjà plus
la ville en train de mourir.
Et le vieil homme,
faites glisser vos pieds comme vous pouvez le:
il a vu beaucoup de lui dans sa vie.
Et le vieil homme,
faites glisser le cœur comme il peut,
et maintenant,
elle ne pleure même plus.
Au-delà de coucher de soleil,
peut-être un peu plus loin.,
ils m'ont dit il ya une mer.
Mon papa est fatigué.,
il ne croit pas plus.
et il ne peut pas espérer plus.
Et le ciel pleure,
une pluie étrange sur nous
d'où vient celui qui le connaît…
Et le ciel pleure une pluie étrange sur nous
demain peut être que ça finira,
fin.
Retourner
où le ciel est bleu
et la terre porte des fruits.
Nous reviendrons où le ciel est bleu
la liberté de tous
et le vieil homme
faites glisser vos pieds comme vous pouvez le