Amália Rodrigues — Paroles et traduction des paroles de la chanson Noite de Santo António

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Noite de Santo António » de Amália Rodrigues.

Paroles

Cá vai a marcha, mais o meu par
Se eu não trouxesse, quem o havia de aturar?
Não digas sim, não me digas não
Negócios de amor são sempre o que são
Já não há praça dos bailaricos
Tronos de luxo no altar de manjericos
Mas sem a praça que foi da figueira
A gente cá vai quer queira ou não queira
Ó noite de Santo Antônio
Ó Lisboa vem cantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Lisboa é sempre a namoradeira
Tantos derrices que já até fazem fileira
Não digas sim, não me digas não
Amar é destino, cantar é condão
Uma cantiga, uma aguarela
Um cravo aberto debruçado da janela
Lisboa linda do meu bairro antigo
Dá-me teu bracinho
Vem bailar comigo
Ó noite de Santo Antônio
Ó Lisboa vem cantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais

Traduction des paroles

Voici la marche, plus ma paire
Si Je ne l'apportais pas, qui le supporterait?
Ne dis pas oui, ne dis pas non
Les amours sont toujours ce qu'elles sont
Il n'y a plus de place de danseurs
Trônes de luxe sur l'autel de marjericos
Mais sans le carré qui était le figuier
Nous allons ici que vous le vouliez ou non
O nuit de Saint-Antoine
O Lisbonne viens chanter
D'artichauts en fleurs
Des fusées à exploser
Tant que les quartiers chantent
Tant qu'il y a des campus
Tant Qu'il y a Saint Antoine
Lisbonne ne meurt plus
Lisbonne est toujours le flirt
Tant de dérives qui font déjà une rangée
Ne dis pas oui, ne dis pas non
L'amour Est le Destin, le chant est préservatif
Une chanson, une aquarelle
Un goujon ouvert appuyé par la fenêtre
Belle Lisbonne de mon vieux quartier
Donne moi ton petit bras
Viens danser avec moi
O nuit de Saint-Antoine
O Lisbonne viens chanter
D'artichauts en fleurs
Des fusées à exploser
Tant que les quartiers chantent
Tant qu'il y a des campus
Tant Qu'il y a Saint Antoine
Lisbonne ne meurt plus
Tant que les quartiers chantent
Tant qu'il y a des campus
Tant Qu'il y a Saint Antoine
Lisbonne ne meurt plus