Amália Rodrigues — Paroles et traduction des paroles de la chanson Não é desgraça ser pobre

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Não é desgraça ser pobre » de Amália Rodrigues.

Paroles

Não é desgraça ser pobre
Não é desgraça ser louca
Não é desgraça ser pobre
Não é desgraça ser louca
Desgraça é trazer o fado
No coração e na boca
Desgraça é trazer o fado
No coração e na boca
Nesta vida desvairada
Ser feliz é coisa pouca
Nesta vida desvairada
Ser feliz é coisa pouca
Se as loucas não sentem nada
Não é desgraça ser louca
Se as loucas não sentem nada
Não é desgraça ser louca
Ao nascer trouxe uma estrela;
Nela o destino traçado
Ao nascer trouxe uma estrela;
Nela o destino traçado
Não foi desgraça trazê-la:
Desgraça é trazer o fado
Não foi desgraça trazê-la:
Desgraça é trazer o fado
Desgraça é andar a gente
De tanto cantar, já rouca
Desgraça é andar a gente
De tanto cantar, já rouca
E o fado, teimosamente
No coração e na boca
E o fado, teimosamente
No coração e na boca

Traduction des paroles

C'est pas de honte à être pauvre
C'est pas une honte d'être fou
C'est pas de honte à être pauvre
C'est pas une honte d'être fou
Le malheur est d'apporter le fado
Dans le coeur et dans la bouche
Le malheur est d'apporter le fado
Dans le coeur et dans la bouche
Dans cette vie sauvage
Être heureux est une petite chose
Dans cette vie sauvage
Être heureux est une petite chose
Si les fous ne ressentent rien
C'est pas une honte d'être fou
Si les fous ne ressentent rien
C'est pas une honte d'être fou
À la naissance apporté une étoile;
Le destin tracé
À la naissance apporté une étoile;
Le destin tracé
Ce n'était pas une honte de l'amener:
Le malheur est d'apporter le fado
Ce n'était pas une honte de l'amener:
Le malheur est d'apporter le fado
La honte nous guette
De tant de chant, déjà rauque
La honte nous guette
De tant de chant, déjà rauque
Et fado, obstinément
Dans le coeur et dans la bouche
Et fado, obstinément
Dans le coeur et dans la bouche