Amália Rodrigues — Paroles et traduction des paroles de la chanson Campinos do Ribatejo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Campinos do Ribatejo » de Amália Rodrigues.

Paroles

Vão um dia a Vila Franca, é meu conselho, vejam da ponte
Um por-de-sol tão vermelho ao longe no horizonte
Porque é esse o seu destino, firme. o campino, o gado conduz
Então é que a gente vê como é belo até visto no contra-luz
Campinos do Ribatejo, gente feliz, gente sã!
Nem sabe como os invejo ao vê-los pela manhã!
Quem vem assim confiado junto do gado é que está crente
Que esses bravos animais são mais leais que muita gente!
Visto de longe o campino, tem tal nobreza a sua figura
Que há nele a mesma grandeza que existe numa escultura
Tem na mão firme o pampilho, se algum novilho se desmalhou
É varonil quando passa, é a própria raça que alguém modelou

Traduction des paroles

Allez un jour à Vila Franca, c'est mon conseil, regardez le pont
Un coucher de soleil si rouge au loin à l'horizon
Parce que c'est votre destin, stable. le campino, la route du bétail
Nous voyons donc à quel point il est beau même dans le contre-jour
Campinos do Ribatejo, des gens heureux, des gens en bonne santé!
Tu ne sais même pas comment je les envie quand je les vois le matin!
Celui qui vient si confiance avec le bétail est le croyant
Que ces animaux courageux sont plus fidèles que beaucoup de gens!
Vu de loin le campino, a une telle noblesse à sa figure
Qu'il y est de la même grandeur qui existe dans une sculpture
Il a dans sa main ferme le pampilho, si un veau s'est effondré
C'est viril quand ça passe, c'est la race même que quelqu'un a modélisée