Amalia Gré — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ascoltami
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ascoltami » de Amalia Gré.
Paroles
Ascoltami, so che ti stupirai,
c'è un sentimento grande come il cielo
quello che io ti voglio raccontare,
c'è un emozione che mai potrà finire
dentro di me, dentro di me.
Ascoltami, distenditi,
anche se a volte è inutile spiegare
ti parlo un po' e poi andiamo a dormire
e se tu vuoi mi puoi anche sognare,
io sarò con te, sarò con te.
Ascolta le parole
che vengono dal cuore
non fanno mai rumore
se toccano è indolore.
Ascolta le parole
che vengono dal cuore
non fanno mai rumore
se toccano è indolore.
Ascolta le parole
che vengono dal cuore
non fanno mai rumore
se toccano è indolore.
Ascoltami, distenditi,
anche se a volte è inutile spiegare
ti parlo un po' e poi andiamo a dormire
e se tu vuoi mi puoi anche sognare,
io sarò con te, sarò con te.
Traduction des paroles
Écoutez-moi, je sais que vous serez étonné, il y a un sentiment aussi grand que le ciel ce que je veux vous dire, il y a une émotion qui ne peut jamais finir en moi, en moi.
Écoutez-moi, détendez-vous, bien que parfois il est inutile d'expliquer je vous parle un peu et puis nous allons dormir et si vous voulez vous pouvez aussi rêver de moi, je serai avec vous, je serai avec vous.
Écoutez les mots qui viennent du cœur ne font jamais de bruit s'ils le touchent est indolore.
Écoutez les mots qui viennent du cœur ne font jamais de bruit s'ils le touchent est indolore.
Écoutez les mots qui viennent du cœur ne font jamais de bruit s'ils le touchent est indolore.
Écoutez-moi, détendez-vous, bien que parfois il est inutile d'expliquer je vous parle un peu et puis nous allons dormir et si vous voulez vous pouvez aussi rêver de moi, je serai avec vous, je serai avec vous.