Almendra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tema de Pototo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tema de Pototo » de Almendra.

Paroles

Para saber como es la soledad
Tendrás que ver que a tu lado no está
Quien nunca a ti te dejaba pensar
En donde estaba el bien
En donde la maldad
La soledad es un amigo que no está
Es su palabra que no ves llegar igual
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Nunca ha de morir
Al observar como muere la flor
Tu verás que también muere la paz
Es que esa paz revivirá en su voz
La flor te la dará para plantarla igual
La soledad es un amigo que no está
Es su palabra que no ves llegar igual
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Nunca ha de morir

Traduction des paroles

Pour savoir ce que la solitude est comme
Vous devrez voir qu'il n'est pas à côté de vous.
Qui ne vous a jamais laissé penser
Où le produit a été
Où le mal
La solitude est un ami qui n'est pas
C'est sa parole que vous ne voyez pas venir de toute façon
Si ses rêves sont des lumières autour de vous
Tu réalises qu'il ne mourra plus jamais.
Il ne doit jamais mourir
Regarder la fleur mourir
Vous verrez que la paix meurt aussi
Est - ce que la paix renaîtra dans sa voix
La fleur vous donnera à planter la même chose
La solitude est un ami qui n'est pas
C'est sa parole que vous ne voyez pas venir de toute façon
Si ses rêves sont des lumières autour de vous
Tu réalises qu'il ne mourra plus jamais.
Il ne doit jamais mourir