Алиса — Paroles et traduction des paroles de la chanson Армия жизни
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Армия жизни » de Алиса.
Paroles
Подворотни растили их,
Чердаки заменили им дом,
Каждый из них ненавидел крыс,
Каждый из них был котом.
В новых районах большого города
Война… Это закон.
Каждый из них знал своя место,
Когда вставал район на район.
Им пели сладкие песни,
Каждым словом умножая ложь,
Но когда слова пахнут блевотиной,
В дело вступает нож.
Уличный цирк в рабочем квартале —
Это ли не поле чудес?
Каждый из них был далеко не ангел,
В каждом из них жил бес.
Армия жизни — дети могил.
Армия жизни — сыновья помоек и обоссанных стен.
Армия жизни — солдаты дна.
Армия жизни помнит о том, что на Земле никогда
Не прекращалась война.
Война.
Фонари под глазами чeрных окраин
Заштриховали их день,
Каждая помойка им была баррикадой,
Каждая витрина — мишень.
В кодексе чести любой подворотни
Нет места слову «любовь».
Если каждый станет о любви слагать песни,
Кто за любовь прольeт кровь?
Им так не хватало солнца,
Но ночь была с ними на «ты».
Вы их называли «шпаной»,
Они вас называли «менты».
Сытый голодному не товарищ —
Это аксиома, верь не верь.
Каждый из них был постоянно голоден,
В каждом из них пел зверь.
Traduction des paroles
Les portes les élevaient,
Les greniers ont remplacé leur maison,
Chacun détestait les rats,
Chacun était un chat.
Dans les nouveaux quartiers de la grande ville
La guerre... C'est la loi.
Chacun connaissait sa place,
Quand il y avait un quartier sur un quartier.
Ils chantaient des chansons douces,
Chaque mot multipliant le mensonge,
Mais quand les mots sentent le vomi,
Le couteau entre en jeu.
Un Cirque de rue dans un quartier ouvrier —
N'est-ce pas un champ de miracles?
Chacun était loin d'être un ange,
Dans chacun d'eux vivait un démon.
L'armée de la vie - les enfants des tombes.
L'armée de la vie est les fils des poubelles et des murs peints.
L'armée de la vie est des soldats du fond.
L'armée de la vie se souvient que sur Terre, jamais
La guerre n'a pas cessé.
Guerre.
Lanternes sous les yeux des banlieues noires
Ombrés leur jour,
Chaque poubelle était une barricade,
Chaque vitrine est une cible.
Dans le code d'honneur de toute porte
Il n'y a pas de place pour le mot «amour».
Si tout le monde parle de l'amour pour composer des chansons,
Qui va verser du sang pour l'amour?
Ils manquaient tellement de soleil,
Mais la nuit était avec eux sur "vous".
Vous les avez appelés "le fou".»,
Ils vous appelaient "flics".
Faim nourrie n'est pas un camarade —
C'est un axiome, crois pas.
Chacun d'eux avait constamment faim,
Dans chacun d'eux, une bête chantait.