Alif Laila — Paroles et traduction des paroles de la chanson Raag Hameer
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Raag Hameer » de Alif Laila.
Paroles
Alif allah chambay di booti, tey meray murshid mann vich lai hoo
My master has planted the fragrant seed of love in my heart
Ho nafi uss baat da paani dey kay
Which flourished with modesty, piety and acceptance of his existence
Har ragaay harjai hoo
My God is present in every throbbing pulse
Ho joog joog jeevay mera murshid sohna
My spiritual guide is ever-present
Hatay jiss ay booti lai ho
The one who blew life into me
Pir meraya jugni ji
I have the spirit of my guide
Ae way allah waliyan di jugni ji
The spirit of all the messengers who brought His message to this Earth
Ae way nabbi pak di jugni ji
The spirit of Holy Prophet
Ae way maula ali wali jugni ji
The spirit of Ali and his followers
Ae way meray pir di jugni ji
The spirit of my saint
Ae way saaray sabaz di jugni ji
The spirit of all his words
Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkun… karay Saeein
Everytime I think of you God, my heart flutters
Parhay tay kalma nabi da Parhay saeein pir merya
So I recite the kalma whenever I think of God
(chrous #1 repeat)
Jugni taar khaeein vich thaal
O my creation, share whatever you have
Chad duniya dey janjaal
Remove yourself from worldly concerns
Kuch ni nibna bandiya naal
There is nothing that you can get from other human beings that you can take to
the after-life
Rakhi saabat sidh amaal
Just keep you actions and intentions pure
Jugni dig payee vich roi
So absorbed was the creation that she stumbled into a ditch
Othay ro ro kamli hoi
There she wailed relentlessly
Oddi vaath naye lainda koi
But there was no one who enquired about her
Tey kalmay binna nai mildi toi
Remember, there is no salvation for anyone without remembering your creator
Ho wanga charha lo kuriyon
Put on your bangles, girls
Meray daata dey darbaar dian
Those that you get at your Master’s shrines
Ho naa kar teeya khair piyari
Daughter, don’t be proud of your youth
Maan daindiya galaryaan
Your mother scoffs and scolds you
Din din talhi juwani jaandi
That with each passing day, your youth slips by
Joon sohna puthia lariyaan
Even gold when put in the furnance moulds itself, there is absolutely no
permanence
Aurat marad, shehzaday sohney
Women, men are like so beautiful
O moti, O laa lariyaan
Like pearls, like the gems
Sir da sarfa kar naa jairey
Those who are not self-centered
Peen prem pya lariyan
They are the ones who truly love the humanity
O daatay day darbaan chaa akho
Whenever you visit the darbar of any saint
Pawan khair sawa lariyan
God fulfils all your wishes and showers you with his blessings
(arif plus meesha)
O wanga charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls … Those that you get at your Master’s shrines
O wangha charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls … Those that you get at your Master’s shrines
Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkoon, gootkoon gootkon
Jugni ji
Jugni ji
Jugni ji…
Traduction des paroles
Alif allah chambay di booti, Tey meray murshid mann vich lai hoo
Mon maître a planté la semence parfumée de l'amour dans mon cœur
Ho Nafi uss baat da paani Dey kay
Qui a prospéré avec modestie, piété et acceptation de son existence
Har ragaay harjai hoo
Mon Dieu est présent dans chaque pulsation
Ho joog joog jeevay Mera murshid sohna
Mon guide spirituel est toujours présent
Hatay JiSS ay booti lai ho
Celui qui a soufflé la vie en moi
PIR meraya jugni ji
J'ai l'esprit de mon guide
Ae manière allah waliyan di jugni ji
L'esprit de tous les messagers qui ont porté son message sur cette terre
Ae façon nabbi pak di jugni ji
L'esprit du Saint Prophète
Ae façon maula ali wali jugni ji
L'esprit d'Ali et de ses disciples
Ae façon meray pir di jugni ji
L'esprit de mon saint
Ae façon saaray sabaz di jugni ji
L'esprit de toutes ses paroles
Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkun... karay Saeein
Chaque fois que je pense à toi Dieu, mon cœur flotte
Parhay Tay kalma Nabi da Parhay saeein PIR merya
Alors je récite le kalma chaque fois que je pense à Dieu
(chrous # 1 Répéter)
Jugni taar khaeein vich thaal
O ma création, partagez ce que vous avez
Tchad duniya Dey janjaal
Retirez-vous des préoccupations mondaines
Kuch ni nibna bandiya anaa
Il n'y a rien que vous pouvez obtenir d'autres êtres humains que vous pouvez prendre
l'après-vie
Rakhi saabat sidh amaal
Gardez simplement vos actions et vos intentions pures
Jugni dig bénéficiaire Vich roi
La création était tellement absorbée qu'elle a trébuché dans un fossé
Othay ro RO kamli Hoi
Là elle gémit sans relâche
Oddi vaath naye lainda koi
Mais personne ne s'est renseigné sur elle
Tey kalmay binna Nai mildi toi
Rappelez-vous, il n'y a pas de salut pour quiconque sans se souvenir de votre créateur
Ho Wanga charha lo kuriyon
Mettez vos bracelets, les filles
Meray daata Dey Darbaar dian
Ceux que vous obtenez dans les sanctuaires de votre maître
Ho Naa KAR teeya khair piyari
Ma fille, ne sois pas fière de ta jeunesse
Maan daindiya galaryaan
Ta mère te raille et te gronde
Din din talhi juwani jaandi
Qu'avec chaque jour qui passe, votre jeunesse passe
Joon sohna puthia lariyaan
Même l'or quand mis dans les moules de furnance lui-même, il n'y a absolument aucun
permanence
Aurat marad, shehzaday sohney
Les femmes, les hommes sont comme belle
O moti, o laa lariyaan
Comme des perles, comme les pierres précieuses
Sir da sarfa kar Naa jairey
Ceux qui ne sont pas égocentriques
Peen prem pya lariyan
Ce sont eux qui aiment vraiment l'humanité
O daatay day darbaan chaa akho
Chaque fois que vous visitez le Darbar d'un saint
Pawan khair sawa lariyan
Dieu accomplit tous vos souhaits et vous arrose de ses bénédictions
(arif plus meesha)
O wanga charha lo kuriyon meray daata Tey Darbar diyan
Mettez vos bracelets, les filles ... ceux que vous obtenez dans les sanctuaires de votre maître
O wangha charha lo kuriyon meray daata Tey Darbar diyan
Mettez vos bracelets, les filles ... ceux que vous obtenez dans les sanctuaires de votre maître
Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkoon, gootkoon gootkon
Jugni ji
Jugni ji
Jugni ji…