Alice Ripley — Paroles et traduction des paroles de la chanson Didn't I See This Movie?

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Didn't I See This Movie? » de Alice Ripley.

Paroles

Didn’t I see this movie,
With McMurphy and the nurse?
That hospital was heavy
But this cuckoo’s nest is worse.
And isn’t this the one where
In the end the good guys fry?
Didn’t I see this movie
And didn’t I cry?
Didn’t I cry?
Doctor Madden: The modern procedure’s clean and simple. The electricity
Required is barely enough to light a hundred-watt bulb.
What makes you think
I’d lose my mind for you?
I’m no sociopath.
I’m no Sylvia Plath.
I ain’t no Frances Farmer
Kind of find for you…
So stay out of my brain
I’m no princess of pain.
Didn’t I see this movie
Where the doctor looked like you?
Where the patient got impatient
And said «sorry, doc, I’m through.»
I know where this is going,
And I know what you’re about
'Cause I have seen this movie
And I walked out.
I walked out.
I’m walking

Traduction des paroles

N'ai-je pas voir ce film,
Avec McMurphy et l'infirmière?
Cet hôpital était lourd
Mais ce nid de coucou est pire.
Et n'est-ce pas celui où
À la fin les bons gars frire?
N'ai-je pas voir ce film
Et n'ai-je pas pleurer?
N'ai-je pas pleurer?
Docteur Madden: la procédure moderne est propre et simple. Électricité
Nécessaire est à peine suffisant pour allumer une ampoule de cent watts.
Ce qui vous fait penser à
Je perdrais la tête pour toi?
Je ne suis pas un sociopathe.
Je ne suis pas Sylvia Plath.
Je ne suis pas Frances Farmer
Genre de trouver pour vous…
Alors reste en dehors de mon cerveau
Je ne suis pas la princesse de la douleur.
N'ai-je pas voir ce film
Où le docteur vous ressemblait?
Où le patient est devenu impatient
Et a dit «désolé, doc, j'ai fini.»
Je sais où ça va,
Et je sais ce que vous êtes sur le
Car j'ai vu ce film
Et je suis sorti.
Je suis sorti.
Je vais à pied