Alfredo Zitarrosa — Paroles et traduction des paroles de la chanson En Blanco y Negro
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « En Blanco y Negro » de Alfredo Zitarrosa.
Paroles
Tuve tropilla de un pelo
Yo también como el mejor
Tropilla de pelo oscuro*
Mesmito como el dolor
Oscura como mis penas,**
Oscura como mi suerte
En el pago la llamaban
La tropilla de la muerte
Cuatro pingos todos negros
Justo como pa un entierro
Cuatro pingos todos negros
Como pa cinchar un muerto
Mas todos en su negrura
Tenían su cinta clara
Como una estrella en la noche
Como el lucero en el alba.***
Uno tenía el pico blanco
Otro las manos vendadas
Otro una estrella en la frente
Como manchado de esperanza,****
Otro tenía un lunarejo
Mesmo en el medio del anca
Como llevando pa siempre
Enancada una luz mala
Vos, china, sos negra de alma
Negra como mis caballos
Bien oscurita por dentro
Y con el cuerpo bien blanco
Blanco tu cuerpo y oscura
Como mis pingos tu alma
¡parecés de mi tropìlla!,*****
Perdoná la comparancia
Versión de Alfredo Zitarrosa con Pepe Guerra:
Tuve tropilla de un pelo
Yo también como el mejor
Tropilla de pelo oscuro
Lo mesmito que el dolor
Escura como tu alma
Escura como mi suerte
En el pago la llamaban
La tropilla de la muerte
Cuatro pingos todos negros
Justo como pa un entierro
Cuatro pingos todos negros
Como pa cinchar un muerto
Mas tuitos en su negrura
Tenían su cinta clara
Como una estrella en la noche
Como un lucero en el alba
Uno tenía el pico blanco
Otro las manos vendadas
Otro un lucero en el anca
Como mancha o de esperanza
Otro tenía un lunarejo
Mesmo en el medio del anca
Como llevando pa siempre
Enancada una luz mala
Vos, china, sos negra de alma
Negra como mis caballos
Tan oscurita por dentro
Y con el cuerpo bien blanco
Blanco tu cuerpo y escura
Como mis pingos tu alma
¡parecés de mi tropìlla!
Perdoná la comparancia
Traduction des paroles
J'ai eu une laque
Je mange aussi le meilleur
Cheveux foncés Tropilla*
De même que la douleur
Sombre comme mes peines,**
Sombre comme ma chance
Dans le paiement ils l'appelaient
La tropille de la mort
Quatre gouttes tout noir
Tout comme un enterrement
Quatre gouttes tout noir
Comme un homme mort
Mais tout dans leur noirceur
Ils avaient leur ruban adhésif transparent
Comme une étoile dans la nuit
Comme l'étoile de nuit à l'aube.***
L'un avait un bec blanc
Autres mains les yeux bandés
Une autre une étoile sur le front
Comme taché avec de l'espoir,****
Un autre avait une taupe
Au milieu de la hanche
Comme toujours porter pa
Enancada una Lumière mala
Toi, Chine, tu es noir D'âme
Noir comme mes chevaux
Bien sombre à l'intérieur
Et avec un corps très blanc
Blanc votre corps et sombre
Comme si mon âme dégoulinait
tu ressembles à ma tropilia!,*****
Pardonnez l'apparence
Version D'Alfredo Zitarrosa avec Pepe Guerra:
J'ai eu une laque
Je mange aussi le meilleur
Cheveux foncés Tropilla
La même que la douleur
Sombre comme ton âme
Sombre comme ma chance
Dans le paiement ils l'appelaient
La tropille de la mort
Quatre gouttes tout noir
Tout comme un enterrement
Quatre gouttes tout noir
Comme un homme mort
Plus de tweets dans sa noirceur
Ils avaient leur ruban adhésif transparent
Comme une étoile dans la nuit
Comme une lucarne à l'aube
L'un avait un bec blanc
Autres mains les yeux bandés
Une autre une étoile dans la hanche
Comme une tache ou d'espoir
Un autre avait une taupe
Au milieu de la hanche
Comme toujours porter pa
Enancada una Lumière mala
Toi, Chine, tu es noir D'âme
Noir comme mes chevaux
Si sombre à l'intérieur
Et avec un corps très blanc
Blanc votre corps et sombre
Comme si mon âme dégoulinait
tu ressembles à ma tropilia!
Pardonnez l'apparence