Ales Brichta — Paroles et traduction des paroles de la chanson Řekni, proč se všemu bráníš

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Řekni, proč se všemu bráníš » de Ales Brichta.

Paroles

Řekni, proč se všemu bráníš
Já ti nechci lhát, to přece vidíš
Ty odmítáš a ptáš se lidí
Co odpovědět máš
Řekni, proč se všemu bráníš
Dojdem k rozcestí a ty chceš zpátky
Já naštěstí čtu mezi řádky
Ano tvý, ano tvý, ano tvý yeah
Půlnoc je klíč, co mi dáš
Horký slova budu opakovat
Hvězdy žhnou
Ať pomůžou nám v ráji, v ráji
Chvěješ se, jak tvý rty pálí
A pochybnosti, co se třesou v dáli
Nemůžou už k nám
Půlnoc je klíč, co mi dáš
Horký slova budu opakovat
Hvězdy žhnou
Ať pomůžou nám v ráji, v ráji
Chvěješ se, jak tvý rty pálí
A pochybnosti, co se třesou v dáli
Nemůžou už k nám
Řekni, proč se všemu bráníš
Až ucítíš ten pocit zvláštní
Odpoví mi tvojí vášní
Co odpovědět máš

Traduction des paroles

Dites-moi pourquoi vous défendez vous-même.
Je ne veux pas vous mentir, à vous de voir.
Vous refusez et demandez aux gens
Quoi répondre
Dites-moi pourquoi vous défendez vous-même.
Nous arrivons au carrefour, et vous voulez revenir en arrière.
Heureusement, je lis entre les lignes
Oui la vôtre, oui, la vôtre, oui vôtre ouais
Minuit est la clé que tu me donnes
Des mots chauds que je vais répéter
La lueur des étoiles
Qu'ils nous aident au paradis, au paradis
Vous tremblez comme vos lèvres brûlent
Et les doutes qui tremblent au loin
Ils ne peuvent pas venir à nous.
Minuit est la clé que tu me donnes
Des mots chauds que je vais répéter
La lueur des étoiles
Qu'ils nous aident au paradis, au paradis
Vous tremblez comme vos lèvres brûlent
Et les doutes qui tremblent au loin
Ils ne peuvent pas venir à nous.
Dites-moi pourquoi vous défendez vous-même.
Quand vous ressentez ce sentiment étrange
Il me répondra avec votre passion
Quoi répondre