Алёна Свиридова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Просто кончилась зима

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Просто кончилась зима » de Алёна Свиридова.

Paroles

Ночь нас подождёт,
Не зажигай огня, с тобой сияние звёзд.
Здесь так хорошо!
Не потревожит сон сомнения стон и жалобный перезвон.
Видно теперь со мой ангел-хранитель мой.
Вот здесь наконец я обрела тебя
Мы долго были в пути.
Всё! Всё позади!
Больше не надо нам бояться звука шагов в ночи глухой
И узнавать в толпе твой силует и хватать пустоту…
Просто кончилась зима, кончилась зима.
Просто кончилась зима, кончилась зима.
Но в дальнем краю
Светится дождь во мгле играя с мокрой луной.
Дай руку свою!
Я расскажу тебе, как быстрая тень манила вслед за собой,
Но наступил тот день и мы нашли дорогу домой!
Просто кончилась зима, кончилась зима.
Просто кончилась зима, кончилась зима.

Traduction des paroles

La nuit nous attend,
Ne pas allumer le feu, avec vous la lueur des étoiles
C'est tellement bon ici!
N'alarmera pas le sommeil de doute le gémissement et le carillon plaintif.
On voit maintenant avec mon ange gardien.
C'est là que je t'ai enfin trouvé
Nous étions sur la route depuis longtemps.
Tous les! Tout le monde est derrière!
Plus besoin d'avoir peur du bruit des pas dans la nuit des sourds
Et reconnaître dans la foule votre force et saisir le vide…
C'est fini l'hiver, c'est fini l'hiver.
C'est fini l'hiver, c'est fini l'hiver.
Mais à l'extrême
Il pleut dans la brume avec la lune humide.
Donnez un coup de main à leur!
Je vais vous dire comment l'ombre rapide Manille après lui,
Mais le jour est venu et nous avons trouvé le chemin du retour!
C'est fini l'hiver, c'est fini l'hiver.
C'est fini l'hiver, c'est fini l'hiver.