Алёна Свиридова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Это ведь я
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Это ведь я » de Алёна Свиридова.
Paroles
Небо в тот вечер
Не предвещало ничего
Странная встреча
Ты не заметила его
Только вспомнила опять
Тихо коснулась
Тревога сердца твоего
Ты обернулась
И вдруг увидела его,
Но не знала, что сказать
Это ведь я Как ты мог не узнать
Это ведь я Все вернулось опять
Не уходи
Я прошу, обернись
Может, целая жизнь
Быть такою пустой
За поворотом
Исчез знакомый силуэт
Мелочь, но что там
Год продолжался триста лет,
А его с тобою нет
Небо застыло
И уронил слезинки дождь
Сердце заныло,
А ты стоишь, чего-то ждешь
Лишь глаза кричат вослед
Это ведь я Как ты мог не узнать
Это ведь я Все вернулось опять
Не уходи
Я прошу, обернись
Может, целая жизнь
Быть такою пустой
Это ведь я Как ты мог не узнать
Это ведь я Все вернулось опять
Не уходи
Traduction des paroles
Le ciel ce soir-là
Rien ne laissait présager
Étrange rencontre
Tu ne l'as pas remarqué.
Je me suis souvenu de nouveau
Doucement touché
L'anxiété de ton cœur
Tu t'es retournée.
Et soudain, je l'ai vu,
Mais je ne savais pas quoi dire
C'est moi que Tu ne saurais pas.
C'est moi qui suis Revenu.
Ne pars pas.
Je te demande de te retourner.
Peut les, vie entière
Être si vide
Derrière le virage
Silhouette familière disparue
Petite chose, mais qu'y a-t-il là-bas
L'année a duré trois cents ans,
Et il n'est pas avec toi
Le ciel est gelé
Et la pluie a laissé tomber les larmes
Le cœur s'est envolé,
Et tu es debout, tu attends quelque chose
Seuls les yeux hurlent
C'est moi que Tu ne saurais pas.
C'est moi qui suis Revenu.
Ne pars pas.
Je te demande de te retourner.
Peut les, vie entière
Être si vide
C'est moi que Tu ne saurais pas.
C'est moi qui suis Revenu.
Ne pars pas.