Алексей Страйк — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ворон
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ворон » de Алексей Страйк.
Paroles
«Черный"надо мной медленно кружил.
Плакал, закрывая Солнце крылом.
Звал меня к себе, крылья мне давал,
Целовал огнем и гладил дождем.
Ворон словно ночь, с ангельским лицом.
Небо белое, ему словно плен.
Эхо повторит еле слышный стон.
Умоляющий подняться с колен.
Кто тебя послал, разыскать меня,
Небо девственное пачкать и рвать.
Чья слепая кисть, день окрасит в ночь.
Света белого тебе не понять.
Заковал меня в тысячи цепей,
И рассыпал сотни битых зеркал.
Не давал уйти, крепко руку сжал,
И в серебряное небо кричал:
Кто тебя послал, разыскать меня,
Небо девственное пачкать и рвать.
Чья слепая кисть, день окрасит в ночь.
Света белого, тебе не понять.
Traduction des paroles
Le "noir" tournait lentement au-dessus de moi.
J'ai pleuré, couvrant le Soleil avec une aile.
Il m'a appelé à lui-même, il m'a donné des ailes,
Embrassé par le feu et caressé par la pluie.
Le corbeau est comme la nuit, avec un visage angélique.
Le ciel est blanc, il est comme un prisonnier.
L'écho répétera un gémissement à peine audible.
Le suppliant de se relever des genoux.
Qui t'a envoyé me chercher,
Le ciel est vierge de se salir et de vomir.
Dont le pinceau aveugle, le jour se colorera dans la nuit.
Tu ne peux pas comprendre la lumière blanche.
M'a enchaîné dans des milliers de chaînes,
Et dispersé des centaines de miroirs brisés.
Je n'ai pas laissé partir, j'ai serré ma main fermement,
Et dans le ciel d'argent criait:
Qui t'a envoyé me chercher,
Le ciel est vierge de se salir et de vomir.
Dont le pinceau aveugle, le jour se colorera dans la nuit.
La lumière est blanche, tu ne comprends pas.