Алексей Стёпин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Только ты меня колышишь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Только ты меня колышишь » de Алексей Стёпин.
Paroles
Помнишь, Глаша, как ходили мы в киношку,
Всю получку изводил я на цветы,
До утра готов был шпарить на гармошке,
Только ты меня колышешь, только ты.
Сколь твоих я ухажёров изувечил
И с лопатой их гонял до темноты,
Жду опять тебя у клуба каждый вечер,
Только ты меня колышешь, только ты.
Ты, только ты мои развеяла мечты
И любовь мою жестоко обломала,
По ночам не сплю, самогон не пью,
Телек не смотрю, а тебе всё мало.
Переехала ты жить в другой посёлок,
Я ж теперь совсем помру без красоты,
Перещупал на досуге столько «тёлок»,
Но только ты меня колышешь, только ты.
Если б знала ты, как я тут куролесил,
И забросил участкового в кусты,
Фотокарточку твою в сенях повесил,
Только ты меня колышешь, только ты.
Жаль, что время ни хрена меня не лечит,
Приезжай скорей, избавь от суеты,
Но синяк тебе под глазом обеспечен,
Ведь только ты меня колышешь, только ты.
Ты, только ты мои развеяла мечты
И любовь мою жестоко обломала,
По ночам не сплю, самогон не пью,
Телек не смотрю, а тебе всё мало.
Traduction des paroles
Tu te souviens, glasha, quand nous sommes allés au cinéma,
Tout le salaire que j'ai harcelé sur les fleurs,
Jusqu'au matin, il était prêt à jouer de l'accordéon,
Tu es le seul à me bercer.
Combien j'ai mutilé tes potes
Et avec une pelle, il les conduisait jusqu'à l'obscurité,
Je t'attends au Club tous les soirs.,
Tu es le seul à me bercer.
Toi, tu es le seul à avoir dissipé mes rêves
Et mon amour a brutalement brisé,
Je ne dors pas la nuit, je ne bois pas de Moonshine,
Je ne regarde pas la télé, et tu n'en as pas assez.
Tu as déménagé dans un autre village.,
Je vais mourir sans beauté.,
J'ai eu tellement de "upskirt" à loisir»,
Mais tu es le seul à me bercer.
Si tu savais comment j'étais là.,
Et j'ai jeté le Commissariat dans les buissons,
J'ai accroché ta carte photo dans le foin,
Tu es le seul à me bercer.
Dommage que le temps ne me guérit pas,
Venez vite, débarrassez - vous de l'agitation,
Mais une ecchymose sous votre œil est assurée,
Tu es le seul à me balancer, tu es le seul.
Toi, tu es le seul à avoir dissipé mes rêves
Et mon amour a brutalement brisé,
Je ne dors pas la nuit, je ne bois pas de Moonshine,
Je ne regarde pas la télé, et tu n'en as pas assez.