Алексей Стёпин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Отпусти моё сердце
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Отпусти моё сердце » de Алексей Стёпин.
Paroles
И теперь вот — в плену у тайги,
Мне она не подскажет дорогу,
Не согреет, беги — не беги.
И колючая снежная проседь
Закружилась метелью с небес.
Проклиная холодную осень,
Я кричу ошалевшей тайге:
Отпусти моё сердце на волю,
Я сумею тоску одолеть,
Отпусти моё сердце на вольную волю —
Долететь, долюбить и допеть.
От любви до измены случайной
У судьбы, у судьбы — только шаг.
Для меня это не было тайной,
Отчего же так стынет душа?
У неволи высокие стены
Не пускают в объятья к пурге.
Жизнь — копейка всегда на размене,
И я кричу ошалевшей тайге:
Traduction des paroles
Et maintenant, il est prisonnier de la Taïga,
Elle ne me dira pas le chemin,
Ne te réchauffe pas, cours — ne cours pas.
Et la neige épineuse s'affaisse
Une tempête de neige est tombée du ciel.
Maudire l'automne froid,
Je crie à la Taïga folle:
Laisse mon cœur libre,
Je serai capable de vaincre l'angoisse,
Laisse mon cœur libre —
Voler, partager et finir.
De l'amour à la trahison
Le destin, le destin n'est qu'un pas.
Pour moi, ce n'était pas un mystère,
Pourquoi l'âme se refroidira-t-elle?
Les hauts murs
Ils ne sont pas autorisés à embrasser la tempête de neige.
La vie-un sou est toujours sur l'échange,
Et je crie à la Taïga folle: