Алексей Стёпин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я вернусь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я вернусь » de Алексей Стёпин.

Paroles

И за то меня прости,
Что уехал в дальние края.
Там слёзы не в чести,
Ветер пулями свистит
И земля чужая да своя.
Шлёт сны тишина,
Но обманчива она —
Этой ночью точно будет бой.
Снова облака
Принесут издалека
Образ твой желанный и родной.
Я вернусь, порохом пропахший,
Я вернусь, бледный и уставший,
Обниму тебя неуклюже, пусть,
Только знай — я вернусь,
Я вернусь!
Та, та сторона,
Где оскалилась луна,
Затаила ненависть и боль.
Пули вместо слов
За погибших пацанов,
За страну, за веру и любовь.
Вспоминай меня,
Вырвусь скоро из огня,
Чтобы быть, любимая, с тобой.
Снова облака
Принесут издалека
Образ твой желанный и родной.

Traduction des paroles

Et je suis désolé pour ça.,
Qu'il est parti dans les contrées lointaines.
Il n'y a pas de larmes dans l'honneur,
Le vent siffle
Et la terre est étrangère et la Sienne.
Le silence des rêves,
Mais elle est trompeuse —
Ce soir, il y aura un combat.
Encore des nuages
Apporter de loin
Votre image est convoitée et native.
Je reviendrai, la poudre à Canon,
Je reviendrai, pâle et fatigué,
Je t'embrasse maladroitement,
Sache que je reviendrai.,
Je reviens!
Ta, ta partie,
Où la lune a brillé,
J'ai gardé la haine et la douleur.
Balles au lieu de mots
Pour les enfants morts,
Pour le pays, pour la foi et l'amour.
N'oubliez pas de me,
Je m'échapperai bientôt du feu,
Pour être, mon amour, avec toi.
Encore des nuages
Apporter de loin
Votre image est convoitée et native.