Алексей Стёпин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дорога да гитара 2

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дорога да гитара 2 » de Алексей Стёпин.

Paroles

С дальней стороны,
С ним за встречу во дворе
Пили пацаны,
Все девчонки, как одна,
С ним гулять не прочь,
Но явилась вдруг она —
Прокурора дочь.
Так чиста и хороша,
Словно лунный свет,
И оттаяла душа
От таёжных лет.
Ей же нужен только он —
Та любовь жива,
Но под гитарный перезвон
Сердце жгли слова:
Ветер — батя и дорога — мать
Научили, как бродяге жить —
Кроме воли нечего терять,
Кроме мамы некого любить
Бродяге…
И она в ночи хмельной
Целовалась с ним —
«Буду я твоей женой,
Хочешь, убежим?»
Только ночки и деньки
Ранят всё больней —
Роскошь, деньги, мужики —
Вот, что нужно ей.
Стало тяжко пацану,
Тянет нож карман,
Да ни к чему тащить вину
За такую дрянь.
Уезжал свободным он,
Не страшна молва,
И под гитарный перезвон
Сердце жгли слова:

Traduction des paroles

De l'autre côté,
Avec lui pour une rencontre dans la cour
Les garçons buvaient,
Toutes les filles comme une,
Il n'est pas loin de marcher avec lui,
Mais soudain, elle est apparue —
La fille du procureur.
Si propre et bon,
Comme un clair de lune,
Et l'âme dégelée
Des années de Taïga.
Elle n'a besoin que de lui. —
Cet amour est vivant,
Mais sous le carillon de la guitare
Coeur brûlant mots:
Le vent-père et la route-mère
Appris à vivre un Vagabond —
A part la volonté, rien à perdre,
En plus de maman, il n'y a personne à aimer
Clochard…
Et elle est dans la nuit
Embrassé avec lui —
"Je serai ta femme,
Tu veux qu'on s'enfuit?»
Seulement des noces et des jours
Tout le monde est blessé —
Luxe, argent, hommes —
Voici ce que vous avez à lui.
C'est devenu dur pour le gamin.,
Tire couteau poche,
Pas besoin de porter le blâme.
À cause de ce misérable.
Il est parti libre,
La rumeur n'est pas terrible,
Et sous le carillon de guitare
Coeur brûlant mots: